[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fwknop/fr.po



Salut,

Voici ma proposition de traduction pour ce nouveau petit paquet. Je
paye un coup à celui qui trouve une traduction décente pour fwknop,
qui veut dire en anglais "FireWall KNock OPerator". À l'origine, le
"port knocking" est, grosso modo, une méthode permettant de maintenir
fermés tous les ports d'un serveur, mais avec à l'intérieur de
celui-ci un démon qui regarde les paquets SYN envoyés depuis
l'extérieur vers les ports de la machine. Une suite précise de
"toc-toc" connue des extérieurs autorisés permet l'ouverture de ports
ad-hoc pour ceux-ci.

J'ai mis une traduction de "SPA" à un moment, qui n'était pas là dans la VO.

Bonne journée,
  JB
# Translation of fwknop debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the fwknop package.
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwknop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fwknop@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:22+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:1001
msgid "Configure fwknop to protect the SSH port?"
msgstr "Faut-il configurer fwknop pour protéger le port SSH ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:1001
msgid ""
"The FireWall KNock OPerator daemon has not been set up yet. This install "
"process can configure fwknopd to protect the SSH port with a simple Rijndael "
"shared key, but moving to a GnuPG setup is recommended. Setting up GnuPG "
"for  SPA communications involves a few manual steps that are described in "
"the fwknop  documentation. In the meantime, using Rjindael for SPA "
"encryption and decryption provides decent security."
msgstr ""
"Le démon pour le pare-feu fwknop (FireWall KNock OPerator) n'est pas encore "
"configuré. Cette routine d'installation peut configurer fwknop pour protéger "
"le port SSH à l'aide d'une simple clef partagée de type Rijndael, mais il "
"est recommandé de passer à un système GnuPG. La mise en place de GnuPG pour "
"les communications SPA (Single Packet Authentication, ou authentification "
"par un seul paquet) passe par quelques étapes manuelles décrites dans la "
"documentation de fwknop. En attendant, l'utilisation d'une clef Rijndael "
"pour le chiffrement et le déchiffrement SPA procure un niveau de sécurité "
"décent."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:2001
msgid "Sniffing interface:"
msgstr "Renifle l'interface :"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:2001
msgid ""
"Please specify which Ethernet interface should be put in promiscuous mode."
msgstr ""
"Merci de préciser quelle interface Ethernet doit être basculée en mode "
"« promiscuous »."

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:3001
msgid "Encryption key to use:"
msgstr "Clef de chiffrement à utiliser :"

#. Type: string
#. Description
#: ../fwknop-server.templates:3001
msgid ""
"By default, SPA packets are encrypted with the Rijndael block cipher, which  "
"requires an encryption key. This password must be at least eight characters "
"in length."
msgstr ""
"Par défaut, les paquets SPA sont cryptés à l'aide du chiffre par bloc "
"Rijndael, qui nécessite une clef de chiffrement. Ce mot de passe doit être "
"long d'au moins huit caractères."

Reply to: