[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://mplayer/fr.po



2006/11/9, Yves Rutschle :
Ok, voici donc la version finale.

Des corrections dans le diff, il manque aussi un coup de msgcat.

--
Max
--- fr.po	2006-11-10 01:04:10.000000000 +0100
+++ relu.fr.po	2006-11-10 01:05:11.000000000 +0100
@@ -36,12 +36,12 @@
 msgstr ""
 "Les performances de MPlayer dépendent beaucoup du matériel. Chaque machine "
 "demande donc des options spécifiques pour un meilleur fonctionnement. Cette "
-"étape de configuration va permettre de configurer les options principales.  Vous "
+"étape de configuration va permettre de configurer les options principales. Vous "
 "pourrez ensuite ajouter des options plus précises au fichier /etc/mplayer/"
-"mplayer.conf, pour permettre l'audio multi-canaux, le post-traitement vidéo, "
+"mplayer.conf, pour permettre l'audio multicanal, le post-traitement vidéo, "
 "etc. Chaque utilisateur peut ensuite personnaliser MPlayer en utilisant le "
 "fichier ~/.mplayer/config. Veuillez consulter la documentation, dans le "
-"paquet 'mplayer-doc', sous /usr/share/doc/mplayer-doc/, pour le détail de "
+"paquet mplayer-doc, dans /usr/share/doc/mplayer-doc/, pour le détail de "
 "toutes les options."
 
 #. Type: boolean
@@ -69,7 +69,7 @@
 "l'administrateur. Si vous le désirez, MPlayer peut faire ces changements "
 "automatiquement au démarrage, afin que tous les utilisateurs puissent "
 "utiliser cette fonction. Veuillez noter qu'il peut y avoir des implications "
-"au niveau de la sécurité, bien qu'aucun ne soient connus à l'heure actuelle. "
+"au niveau de la sécurité, bien qu'aucune ne soit connue à l'heure actuelle. "
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -86,7 +86,7 @@
 "(the old file will be moved to /etc/mplayer/mplayer.conf.debconf-old)."
 msgstr ""
 "Un fichier /etc/mplayer/mplayer.conf existe déjà, mais il ne contient pas de "
-"section générée automatiquement.  Ce script peut générer un nouveau fichier. "
+"section générée automatiquement. Ce script peut générer un nouveau fichier. "
 "L'ancien fichier sera alors renommé /etc/mplayer/mplayer.conf.debconf-old."
 
 #. Type: note
@@ -127,10 +127,10 @@
 "MPlayer peut utiliser de nombreuses sorties vidéos différentes. Il tentera "
 "de détecter la meilleure, mais vous pouvez choisir la sortie que vous "
 "préférez. Voici comment choisir (par ordre de vitesse décroissant) : (1) si "
-"vous voyez votre carte vidéo, choisissez-la; (2) si votre carte gère 'XV', "
-"choisissez cette option (utilisez 'xvinfo' pour contrôler cette possibilité).  Vous trouverez plus de "
+"vous voyez votre carte vidéo, choisissez-la ; (2) si votre carte gère « XV », "
+"choisissez cette option (utilisez « xvinfo » pour contrôler cette possibilité). Vous trouverez plus de "
 "détails dans /usr/share/doc/mplayer-doc/HTML/en/devices.html dans le paquet "
-"'mplayer-doc'."
+"mplayer-doc."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -152,8 +152,8 @@
 "MPlayer gère la plupart des « codecs » (Codeur/décodeur) dès son installation, et peut gérer les "
 "autres avec l'aide de codecs binaires. Ceux-ci ne sont nécessaires que pour "
 "Real 3.0 et 4.0, Windows Media 9, QuickTime audio et certains codecs "
-"obscurs. ces codecs ne peuvent pas être distribués avec Debian, mais ils sont disponibles "
-"par téléchargement sur l'Internet. Vous pouvez utiliser le script /usr/share/"
+"obscurs. Ces codecs ne peuvent pas être distribués avec Debian, mais ils sont disponibles "
+"par téléchargement sur Internet. Vous pouvez utiliser le script /usr/share/"
 "mplayer/scripts/win32codecs.sh pour installer les codecs disponibles sur le "
 "site Web de MPlayer."
 
@@ -182,13 +182,13 @@
 " MPlayer needs True Type fonts for On Screen Display. Choose your favorite."
 msgstr ""
 "MPlayer utilise des polices de caractères TrueType pour l'affichage à "
-"l'écran (OSD : On Screen Display).  Veuillez choisir la police que vous souhaitez utiliser."
+"l'écran (OSD : On Screen Display). Veuillez choisir la police que vous souhaitez utiliser."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../mplayer.templates:9001
 msgid "MPlayer cannot find TrueType Fonts"
-msgstr "Aucun police TrueType trouvée"
+msgstr "Aucune police TrueType trouvée"
 
 #. Type: note
 #. Description

Reply to: