Re: [RFR2] po-debconf://acidbase/fr.po
Le Jeudi 27 Avril 2006 08:25, Jean-Baka Domelevo-Entfellner a écrit :
> Bonjour,
Bonjour,
> Pourquoi le "re" dans "reconfigurer" à la ligne 29 ? La traduction
> directe donne "configurer", a-t-on une bonne raison de lui préférer
> celle qui est dans le .po ?
non, c'est corrigé merci.
> Dans la même veine, ligne 38, pourquoi pas "de votre" serveur web ?
On essaie d'utiliser le moins possible les adjectifs possessifs au profit
d'une formulation plus générale. Donc je garde « du serveur web ».
> J'ai changé aussi deux ou trois trucs, pour aboutir à ce que je vous
> propose ci-joint.
1. "La version Debian de ce paquet permet d'habitude de configurer
automatiquement " ....
je laisse tomber le « d'habitude », car on sous-entend que c'est debconf qui
le fait automatiquement.
2. Si vous choisissez de configurer une version précise....
ok merci
3.
original :
les modifications de la base de données de BASE
ta proposition :
les modifications dans la base de données de BASE
Sur ce point, je n'ai pas d'avis tranché. Et les autres ?
Merci Jean-Baka pour cette relecture.
PS : petite suggestion pour faire un diff.
diff -u fichier1 fichier2 > fichier.diff
c'est plus facile à relire
--
steve
jabber : sdl@jabber.org
Reply to: