Re: [LCFC] po://pppconfig/fr.po
* Christian Perrier <bubulle@debian.org> [2006-01-07 09:12] :
> Cette traduction po-debconf est considérée comme relue et va être très
> prochainement envoyée au BTS. Merci aux relecteurs qui ont participé à
> sa mise au point.
>
> Pour la traduction, cf le RFR3.
Relecture en attachement.
Quelques remarques :
- les chaînes 286 et 288 ne sont pas traduites, est-ce intentionnel ?
(bon, leur traduction n'est pas évidente)
- dans la chaîne 361, "Previous" n'est pas traduit. Est-ce voulu ?
- j'ai remplacé les "la barre d'espacement" par "la barre d'espace".
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
--- fr.po.old 2006-01-09 12:34:22.000000000 +0100
+++ fr.po 2006-01-09 13:01:57.000000000 +0100
@@ -110,7 +110,7 @@
"élément de menu. Vous pouvez utiliser la touche de tabulation pour atteindre "
"ou quitter les boutons <OK> et <ANNULER>. Pour passer au menu suivant, allez "
"sur le bouton <OK> et utilisez la touche « Entrée ». Pour revenir au menu "
-"principal, utilisez le bouton<ANNULER>."
+"principal, utilisez le bouton <ANNULER>."
#: pppconfig:272
msgid "Main Menu"
@@ -228,7 +228,7 @@
"Use the arrow keys to scroll the list."
msgstr ""
"Ce menu est destiné à modifier les réglages les plus complexes. Choisissez "
-"le réglage à modifier puis « Previous » une fois les modifications "
+"le réglage à modifier puis « Previous » une fois les modifications "
"terminées. Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour naviguer dans la "
"liste des réglages."
@@ -363,7 +363,7 @@
"Veuillez indiquer le texte de l'invite de saisie du mot de passe. Le "
"programme « chat » enverra votre mot de passe à l'apparition de cette "
"invite. L'invite la plus courante est « password: ». La première lettre peut "
-"être parfois en majuscules et ne sera donc pas utilisée, seule la fin de "
+"être parfois en majuscule et ne sera donc pas utilisée, seule la fin de "
"l'invite étant reconnue."
#: pppconfig:565
@@ -408,13 +408,13 @@
"separated by white space. You can have more than one expect-send pair."
msgstr ""
"Il n'est probablement pas nécessaire de modifier ce réglage. La valeur "
-"d'origine est « '' \\d\\c » ce qui demande au programme « chat » de ne rien "
+"d'origine est « '' \\d\\c », ce qui demande au programme « chat » de ne rien "
"attendre de particulier, d'attendre une seconde et ne rien envoyer. Si votre "
"FAI a besoin d'informations après la connexion, vous pouvez les indiquer "
-"ici. Cela peut être par exemple un programme comme ppp en réponse à une "
+"ici. Cela peut être, par exemple, un programme comme ppp en réponse à une "
"invite du menu. Si vous avez besoin d'une telle valeur, la première partie "
"doit être l'invite attendue et la deuxième la réponse à envoyer. Par "
-"exemple, votre FAI envoie peut envoyer « Protocol » et s'attendre à ce que "
+"exemple, votre FAI peut envoyer « Protocol » et s'attendre à ce que "
"vous répondiez « ppp ». Vous auriez alors à indiquer ici « otocol "
"ppp » (sans les guillemets). Les champs doivent être séparés par des "
"espaces. Vous pouvez indiquer plus d'une paire challenge-réponse."
@@ -469,7 +469,7 @@
"un modem a été choisi par défaut. Si aucun modem n'est détecté, le choix "
"« Manuel » est présélectionné. Pour accepter la présélection, veuillez "
"utilise les touches TAB puis « Entrée ». Les touches fléchées haut et bas "
-"vous permettent de naviguer parmi les choix possibles. La barre d'espacement "
+"vous permettent de naviguer parmi les choix possibles. La barre d'espace "
"permet de choisir une entrée. Une fois terminé, veuillez utiliser la touche "
"TAB pour choisir <OK> et « Entrée » pour passer au menu suivant."
@@ -516,7 +516,7 @@
"d'atteindre des hôtes sur l'Internet est de les faire transiter par votre FAI. Le "
"plus souvent, ce réglage est celui que vous recherchez. Les touches fléchées "
"haut et bas vous permettent de naviguer parmi les choix possibles. La barre "
-"d'espacement permet de choisir une entrée. Une fois terminé, veuillez "
+"d'espace permet de choisir une entrée. Une fois terminé, veuillez "
"utiliser la touche TAB pour choisir <OK> et « Entrée » pour passer au menu "
"suivant."
@@ -597,7 +597,7 @@
"numérotation vocale est désormais très répandue et vous devriez éviter de "
"modifier ce réglage à moins d'être sûr d'avoir besoin de la numérotation par "
"impulsions. Les touches fléchées haut et bas vous permettent de naviguer "
-"parmi les choix possibles. La barre d'espacement permet de choisir une "
+"parmi les choix possibles. La barre d'espace permet de choisir une "
"entrée. Une fois terminé, veuillez utiliser la touche TAB pour choisir <OK> "
"et « Entrée » pour passer au menu suivant."
@@ -638,13 +638,13 @@
"office with 'pon theoffice', and your university with 'pon theschool'. "
"Note: the name must contain no spaces."
msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom que vous affectez à ce fournisseur d'accès. Il est "
+"Veuillez indiquer le nom à affecter à ce fournisseur d'accès. Il est "
"probable que vous affectiez la valeur par défaut (« provider ») à votre FAI "
"principal. De cette façon, vous pouvez l'appeler simplement avec la commande "
"« pon ». Donnez aux FAI supplémentaires des noms uniques. Par exemple, votre "
"employeur pourrait être appelé « travail » et votre université « fac ». Vous "
"pouvez alors vous connecter chez votre FAI avec la commande « pon », chez "
-"votre employeur avec « pon bureau » et à l'université avec « pon fac ». "
+"votre employeur avec « pon travail » et à l'université avec « pon fac ». "
"Veuillez noter que le nom ne doit pas comporter d'espaces."
#: pppconfig:799
@@ -769,8 +769,8 @@
"Choisissez cette option pour activer la persistance de la connexion. Dans ce "
"cas, pppd réessaiera de se connecter autant de fois que nécessaire et "
"cherchera à établir à nouveau la connexion si celle-ci est interrompue. "
-"Cette option est incompatible avec la connexion à la demande. La connexion "
-"persistante est actuellement %s."
+"Cette option est incompatible avec la connexion à la demande. L'option de "
+"persistance de la connexion est actuellement %s."
#: pppconfig:967
msgid "Persist Command"
@@ -794,12 +794,12 @@
"chaque connexion à ce FAI. Les adresses IP des serveurs de noms vous seront "
"ensuite demandées. La méthode « dynamique » indique que pppd récupérera "
"automatiquement les informations relatives aux serveurs de noms à chaque "
-"connexion à ce FAI. « Aucune » indique que la résolution des noms est géré "
+"connexion à ce FAI. « Aucune » indique que la résolution des noms est gérée "
"autrement, par exemple si vous utilisez BIND ou que vous préférez modifier "
"vous-même /etc/resolv.conf. Veuillez choisir « Aucune » si vous ne souhaitez "
"pas que /etc/resolv.conf soit modifié à chaque connexion chez ce FAI. Les "
"touches fléchées haut et bas vous permettent de naviguer parmi les choix "
-"possibles. La barre d'espacement permet de choisir une entrée. Une fois "
+"possibles. La barre d'espace permet de choisir une entrée. Une fois "
"terminé, veuillez utiliser la touche TAB pour choisir <OK> et « Entrée » "
"pour passer au menu suivant."
@@ -844,8 +844,8 @@
"Veuillez indiquer l'identifiant d'un utilisateur qui aura les privilèges "
"permettant de démarrer et arrêter PPP. Cet utilisateur pourra établir "
"n'importe quelle connexion. Pour retirer ce privilège à un utilisateur, "
-"veuillez vous servir de la commande « vigr » et supprimer l'utilisateur dans "
-"le groupe « dip »."
+"veuillez vous servir de la commande « vigr » et supprimer l'utilisateur du "
+"groupe « dip »."
#: pppconfig:1043
msgid "Add User "
@@ -876,7 +876,7 @@
"d'utiliser le même identifiant chez plusieurs FAI. Pour désactiver l'option "
"de nom distant, veuillez laisser ce champ vide. L'option de nom distant sera "
"alors omise dans le fichier « provider » et une ligne comportant le "
-"caractère « ù » Sera alors placée dans le fichier « secrets »."
+"caractère « * » sera alors placée dans le fichier « secrets »."
#: pppconfig:1059
msgid "Remotename"
@@ -935,11 +935,11 @@
"'provider'. \n"
"'providername' forces the provider name to be 'providername'.\n"
msgstr ""
-"Utilisation: pppconfig [--version] | [--help] | [[--dialog] | [--whiptail] |\n"
+"Usage: pppconfig [--version] | [--help] | [[--dialog] | [--whiptail] |\n"
" [--gdialog] | [--noname] | [FAI]]\n"
" '--version' affiche la version. '--help' affiche un message d'aide.\n"
" '--dialog' utilise dialog au lieu de gdialog. '--whiptail' utilise whiptail.\n"
-" '--gdialog' utilise gdialog. '--noname' force le nom du FAI à 'provider'. \n"
+" '--gdialog' utilise gdialog. '--noname' force le nom du FAI à 'provider'. \n"
" 'FAI' force le nom du FAI.\n"
#: pppconfig:1708
@@ -972,7 +972,7 @@
"d'accès mais se contente de configurer cette connexion pour que vous\n"
"puissiez ensuite l'établir avec un outil comme « pon ». Il peut détecter\n"
"votre modem et configurer PPP pour utiliser une gestion dynamique des paramètres\n"
-"DNS, pour utiliser des FAI multiples et la connexion à la demande.\n"
+"DNS, pour utiliser des FAI multiples et une connexion à la demande.\n"
"\n"
"Avant d'utiliser pppconfig, vous devez connaître la méthode d'authentification\n"
"utilisée par votre FAI, l'identifiant et le mot de passe qu'il vous a fournis\n"
Reply to: