Re: [RFR] po-debconf://foomatic-filters/fr.po
Yannick Roehlly <yannick.roehlly@free.fr> écrivait :
«
« À une imprimante postscript, on envoie un fichier vecteur (le fichier
« postscript). Aux imprimantes "de bureau" on envoie une trame
« ("raster") qui est imprimée au fur et à mesure. Le mot qu'il faut donc
« trouver est : comment nomme-t-on une imprimante non-postscript en
« français : imprimante par trame ? imprimante à balayage ?
«
« Bien sûr, tout ceci n'est que supposition et si je dis de grosses
« bêtises, merci de me corriger. ;-)
«
Je crois qu'on avait déjà discuté de la traduction de raster et rasterisation.
Mais je ne retrouve pas.
Le RIP, raster image processor, transforme une image vectorielle
ou à contours en une matrice de points, bitmap, qui sera imprimée.
Le rip est dans l'imprimante (imprimante postscript)
ou c'est un logiciel (ghostscript, p. ex.)
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/R/rasterisation.html
Donc je crois qu'on peut laisser périphérique raster,
comme l'a traduit Christian.
a+
--
Philippe Batailler
Reply to: