[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://libnss-ldap/fr.po



 Christian Perrier <bubulle@debian.org> écrivait :
  « Quoting Philippe Batailler (philippe.batailler@free.fr):
  « 
  « > Ce questionnaire a été traduit par moi le 28 mars 2002
  « > et relu par Nicolas Boulenguez, joel fernandez et Pierre Machard.
  « > voir <debian-l10n-french@lists.debian.org> archive/latest/6727.
  « 
  « 
  « Eh bien, on va dire qu'elle pouvait encore s'améliorer..:-)

Oui, je crois qu'on va arriver à un bon texte :-)
Voici une relecture.

 #: ../templates:4
 msgid "make configuration readable/writeable by owner only"
 msgstr ""
-"Faut-il rendre le fichier de configuration accessible à son seul "
+"Le fichier de configuration est-il lisible / modifiable uniquement par son "
 "propriétaire ?"

« accessible » est un peu vague. 

should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only by "
 "the file owner?"
 msgstr ""
-"Faut-il restreindre l'accès au fichier de configuration de libnss-ldap à son "-"seul propriétaire ?"
+"Le propriétaire du fichier de configuration de libnss-ldap est-il le seul à "
+"pouvoir lire ou modifier ce fichier ?"

idem accès.

a+

-- 
Philippe Batailler



--- fr.po	2004-02-12 16:32:48.000000000 +0100
+++ fr-relu.po	2004-02-12 17:00:50.000000000 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-03-23 10:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-11 18:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-12 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 #: ../templates:4
 msgid "make configuration readable/writeable by owner only"
 msgstr ""
-"Faut-il rendre le fichier de configuration accessible à son seul "
+"Le fichier de configuration est-il lisible / modifiable uniquement par son "
 "propriétaire ?"
 
 #  Description
@@ -35,8 +35,8 @@
 "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only by "
 "the file owner?"
 msgstr ""
-"Faut-il restreindre l'accès au fichier de configuration de libnss-ldap à son "
-"seul propriétaire ?"
+"Le propriétaire du fichier de configuration de libnss-ldap est-il le seul à "
+"pouvoir lire ou modifier ce fichier ?"
 
 #  Description
 #: ../templates:4
@@ -46,7 +46,8 @@
 "only by the file's owner)."
 msgstr ""
 "Si vous utilisez des mots de passe dans la configuration de libnss-ldap, "
-"restreindre l'accès au seul propriétaire (permissions à 0600) est recommandé."
+"mettre le système des permissions à 0600 (seul le propriétaire peut lire ou "
+"modifier le fichier) est recommandé."
 
 #  Description
 #: ../templates:4
@@ -54,8 +55,8 @@
 "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd installed "
 "and will only set the mode to 0600 if nscd is present."
 msgstr ""
-"Note : bien sûr, libnss-ldap vérifiera que nscd est installé et ne changera "
-"les permissions que si nscd est présent."
+"Note : bien sûr, libnss-ldap vérifiera que nscd est installé et ne mettra le "
+"mode à 0600 que si nscd est présent."
 
 #  Description
 #: ../templates:17
@@ -70,8 +71,8 @@
 "examples/nsswitch.ldap which can be used as an example for your nsswitch "
 "setup, or it can be copied over your current setup."
 msgstr ""
-"Pour que ce paquet fonctionne, vous modifier /etc/nsswitch.conf pour "
-"utiliser la base de données LDAP. Un fichier modèle se trouve dans /usr/"
+"Pour que ce paquet fonctionne, vous devez modifier /etc/nsswitch.conf pour "
+"qu'il utilise la base de données LDAP. Un fichier modèle se trouve dans /usr/"
 "share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap ; vous pouvez l'utiliser pour "
 "la configuration de nsswitch ou bien le mettre à la place de votre "
 "configuration actuelle."
@@ -111,12 +112,12 @@
 #  Description
 #: ../templates:39
 msgid "database requires login"
-msgstr "La base de données demande-t-elle une authentification ?"
+msgstr "La base de données demande-t-elle une identification ?"
 
 #  Description
 #: ../templates:39
 msgid "Does the LDAP database require login?"
-msgstr "La base LDAP demande-t-elle une authentification ?"
+msgstr "La base LDAP demande-t-elle une identification ?"
 
 #  Description
 #: ../templates:39
@@ -130,7 +131,7 @@
 #  Description
 #: ../templates:39
 msgid "Note: Under a normal setup, this is not needed."
-msgstr "Note : avec une configuration classique, cela n'est pas nécessaire."
+msgstr "Note : avec une configuration classique, ce n'est pas nécessaire."
 
 #  Description
 #: ../templates:50
@@ -149,7 +150,7 @@
 #  Description
 #: ../templates:50
 msgid "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration."
-msgstr "Libnss-ldap e été modifié pour utiliser debconf pour sa configuration."
+msgstr "Libnss-ldap a été modifié pour utiliser debconf pour sa configuration."
 
 #  Description
 #: ../templates:50
@@ -181,8 +182,7 @@
 msgid ""
 "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
 "database."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer l'identifiant qui servira pour l'accès à la base LDAP."
+msgstr "Veuillez indiquer l'identifiant qui permettra l'accès à la base LDAP."
 
 #  Description
 #: ../templates:69
@@ -193,7 +193,7 @@
 #: ../templates:69
 msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer le mot de passe qui servira pour l'accès à la base LDAP."
+"Veuillez indiquer le mot de passe qui permettra l'accès à la base LDAP."
 
 #  Choices
 #: ../templates:74

Reply to: