[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://myphpmoney/fr.po



Quoting Michel Grentzinger (mic.grentz@online.fr):
> Le Jeudi 12 Juin 2003 18:09, Christian Perrier a écrit :
> > Hum....les traductions estampillées traduc@traduc.org ne sont pas
> > toujours terribles. Je te suggérerais de reposter le fichier en entier....
> >
> > Ci-dessous, désolé du massacre des accentués d'origine....mais je ne
> > peux pas te faire un diff de diff... :-)
> 
> Voilà le fichier d'origine fr.po avec mes modifications + celles de Christian 
> que j'ai intégrée.

Un diff, encore.....Je me doutais un peu de certains défauts probables
de traduc.. :-) C'est toujours difficile ces trucs avec un SGBD car
les VO diffèrent entre elles pour dire en fait la même chose.. :-)

Exemple : l'admin de MySQL : certains disent "MySQL administrator",
d'autres "MySQL database administrator". Moi, j'ai choisi de tout
traduire par "l'administrateur de MySQL"......ce qui est, amha,
parfaitement clair.

Ne pas hésiter aussi à lever des bogues aux mainteneurs quand ils
utilisent "mysql" dans leur texte. Le nom officiel, c'est MySQL....Là,
tu as de la chance, il n'y en a pas.....et la VO est très correcte.


--- fr.po	2003-06-13 07:10:12.000000000 +0200
+++ fr.po.relu-bubulle	2003-06-13 07:10:25.000000000 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?"
-msgstr "Voulez-vous configurer MyPhpMoney maintenant ?"
+msgstr "Voulez-vous configurer MyPhpMoney maintenant ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:4
@@ -32,7 +32,7 @@
 "should be created and the Apache Web Server should be configured."
 msgstr ""
 "MyPhpMoney a besoin d'être configuré avant son utilisation, c'est-à-dire que "
-"la base de donnée MySQL doit être créée et le serveur Web Apache configuré."
+"la base de données MySQL doit être créée et le serveur Web Apache configuré."
 
 #. Description
 #: ../templates:4
@@ -41,7 +41,7 @@
 "administrator."
 msgstr ""
 "Pour cela, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe de "
-"l'administrateur de la base de données MySQL."
+"l'administrateur de MySQL."
 
 #. Description
 #: ../templates:4
@@ -49,8 +49,8 @@
 "If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure "
 "myphpmoney'."
 msgstr ""
-"Si vous souhaitez le configurer plus tard, exécutez « dpkg-reconfigure "
-"myphpmoney »."
+"Si vous souhaitez le configurer plus tard, exécutez « dpkg-reconfigure "
+"myphpmoney »."
 
 #. Choices
 #: ../templates:16
@@ -60,12 +60,13 @@
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid "Please select which Web Server do you want to use for MyPhpMoney"
-msgstr "Selectionnez le serveur web à utiliser avec MyPhpMoney"
+msgstr "Choisissez le serveur web à utiliser avec MyPhpMoney"
 
 #. Description
 #: ../templates:18
 msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers."
-msgstr "Actuellement, MyPhpMoney gère uniquement les serveurs Web de type Apache."
+msgstr ""
+"Actuellement, MyPhpMoney gère uniquement les serveurs Web de type Apache."
 
 #. Default
 #: ../templates:23
@@ -75,7 +76,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:24
 msgid "What is the hostname where your database is running?"
-msgstr "Quelle est la machine où fonctionne le système de base de données ?"
+msgstr "Quelle est la machine où fonctionne le système de base de données ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:24
@@ -87,20 +88,20 @@
 msgstr ""
 "Si votre base de données est sur une autre machine que celle sur laquelle "
 "MyPhpMoney fonctionne, vous devez modifier cette valeur et y placer le nom "
-"complet et visible de cette machine.  Si vous voulez y accéder localement, "
-"utilisez simplement « localhost » ici."
+"complet de cette machine.  Si la base de données est locale, utilisez "
+"simplement « localhost » ici."
 
 #. Description
 #: ../templates:33
 msgid "What name do you want for your MyPhpMoney database?"
-msgstr "Quel sera le nom de votre base de données MyPhpMoney ?"
+msgstr "Quel sera le nom de votre base de données MyPhpMoney ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:33
 msgid "This is where all the MyPhpMoney data will be stored."
 msgstr ""
-"Il s'agit de la base de données dans laquelle les données de MyPhpMoney "
-"seront stockées."
+"Il s'agit de la base de données où seront conservées les données de "
+"MyPhpMoney."
 
 #. Default
 #: ../templates:38
@@ -110,7 +111,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:39
 msgid "What is your MySQL database username?"
-msgstr "Quel sera l'utilisateur MySQL pour votre base de données ?"
+msgstr "Quel sera l'utilisateur MySQL pour votre base de données ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:39
@@ -120,15 +121,16 @@
 "must be configured to allow password authentication or MyPhpMoney will not "
 "work."
 msgstr ""
-"Quel utilisateur MySQL accédera à votre base de données pour MyPhpMoney ? "
-"Cet utilisateur sera créé s'il n'existe pas déjà. Notez que votre système "
-"de base de données doit être configuré pour utiliser l'authentification par "
-"mot de passe, sans quoi MyPhpMoney ne fonctionnera pas correctement."
+"Quel utilisateur MySQL accédera à votre base de données pour MyPhpMoney ? "
+"Cet utilisateur sera créé s'il n'existe pas déjà. Veuillez noter que votre "
+"système de bases de données doit être configuré pour utiliser "
+"l'authentification par mot de passe, sans quoi MyPhpMoney ne fonctionnera "
+"pas correctement."
 
 #. Description
 #: ../templates:48
 msgid "What is the password you wish to use for the database user?"
-msgstr "Quel sera le mot de passe pour l'utilisateur de la base de données ?"
+msgstr "Quel sera le mot de passe pour l'utilisateur de la base de données ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:48
@@ -137,9 +139,9 @@
 "is the password that will be used along with the database user name you have "
 "already supplied to connect to the database."
 msgstr ""
-"Entrez un mot de passe pour l'utilisateur de la base de données (ou rien "
-"pour un mot de passe vide). Il s'agit du mot de passe utilisé avec "
-"l'utilisateur de la base de données que vous venez de renseigner."
+"Entrez un mot de passe pour l'utilisateur de la base de données (laissez "
+"vide pour ne pas utiliser de mot de passe). Il s'agit du mot de passe de "
+"l'utilisateur de la base de données pour MyPhpMoney."
 
 #. Default
 #: ../templates:55
@@ -149,7 +151,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:56
 msgid "Enter the username of your MySQL database administrator."
-msgstr "Quel est l'administrateur de la base de données MySQL ?"
+msgstr "Quel est nom de l'administrateur de MySQL ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:56
@@ -157,14 +159,14 @@
 "This is the database admin username used to create MyPhpMoney database and "
 "user.  For MySQL databases, this is usually \"root\"."
 msgstr ""
-"Il s'agit de l'administrateur de la base de données MySQL utilisé pour créer "
-"l'utilisateur et la base de données MyPhpMoney. Pour MySQL, c'est souvent "
-"« root »."
+"Il s'agit de l'administrateur de MySQL. Il servira pour la création de "
+"l'utilisateur et de la base de données MyPhpMoney. Pour MySQL, c'est souvent "
+"« root »."
 
 #. Description
 #: ../templates:62
 msgid "What is your admin database password?"
-msgstr "Quel est le mot de passe de l'administrateur de la base de données ?"
+msgstr "Quel est le mot de passe de l'administrateur de MySQL ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:62
@@ -173,10 +175,10 @@
 
 #. Description
 #: ../templates:67
-msgid "Error: failed to set up MyPhpMoney database properly !"
+msgid "Error: failed to set up MyPhpMoney database properly !"
 msgstr ""
-"Erreur : impossible de configurer correctement la base de données de "
-"MyPhpMoney !"
+"Erreur : impossible de configurer correctement la base de données de "
+"MyPhpMoney !"
 
 #. Description
 #: ../templates:67
@@ -187,9 +189,10 @@
 "working."
 msgstr ""
 "Le programme d'installation de MyPhpMoney n'a pas réussi à configurer la "
-"base de données pour ses besoins. Soyez sûrs que les paramètres que vous "
-"avez saisis sont corrects et que votre système de base de données fonctionne "
-"correctement. Installez MyPhpMoney à nouveau pour que cela fonctionne."
+"base de données pour ses besoins. Vérifiez que les paramètres que vous avez "
+"saisis sont corrects et que votre système de base de données fonctionne "
+"correctement. Installez à nouveau MyPhpMoney pour qu'il fonctionne "
+"correctement."
 
 #. Description
 #: ../templates:75
@@ -203,14 +206,15 @@
 "using your favourite browser to visit ${site}."
 msgstr ""
 "La configuration de MyPhpMoney s'est terminée correctement. Vous pouvez "
-"maintenant tester MyPhpMoney à l'aide de votre navigateur favori en visitant "
-"le site ${site}."
+"maintenant tester MyPhpMoney à l'aide de votre navigateur favori en "
+"utilisant l'adresse ${site}."
 
 #. Description
 #: ../templates:82
 msgid "Remove database after \"purging\" the myphpmoney package?"
-msgstr "Effacer la base de données lors de la suppression complète (« purge » "
-"du paquet myphpmoney ?"
+msgstr ""
+"Effacement de la base de données lors de la suppression complète (« purge ») "
+"du paquet myphpmoney ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:82
@@ -220,8 +224,7 @@
 "configuration) somewhen? (default is not)"
 msgstr ""
 "Devrai-je effacer la base de données quand vous purgerez le paquet mysql-"
-"server avec la commande « dpkg --purge myphpadmin » (purger un paquet "
+"server avec la commande « dpkg --purge myphpadmin » (purger un paquet "
 "consiste, après l'avoir enlevé, à effacer également tous les fichiers qui le "
-"concernent comme les fichiers de configuration) ? Ce n'est pas le "
+"concernent comme les fichiers de configuration) ? Ce n'est pas le "
 "comportement par défaut."
-

Reply to: