On Mon, 18 Mar 2002 18:55:06 -0600 Arnatrix <arnatrix@orlandooo.com> wrote: > >. utilitza Mandrake gettext per traduir els missatges? Acabo de > >descobrir aquest sistema avui i m'ha deixat impressionat. El fet que > >a més, pots configurar el sistema per traduir a qualsevol altre > >idioma si falta una traducció a Català. > > Aixo de gettext es un traductor? Doncs a mi m'interessaria trobar-ne > algun, ja que fins ara tot el que faig es "a ma", es a dir, llegint > paraula per paraula i traduint....digueu-me matat, que ho soc...XD > Pero es el sistema mes eficaç per a diferents paraules que poden crear > confusions que a l'angles n'hi han unes quantes que varien segons el > context (Sendmail=enviar correu) No, gettext és el sistema que fan servir els sistemes GNU/* per implementar les traduccions als programes. És a dir, no les tradueix, sino que donat un arxiu .mo (generat a partir d'un arxiu .po) substitueix les paraules, però algú ha de fer el treball de traduir els missatge ;D Adéu. -- Imagination is more important than knowledge esteve@sindominio.net Key fingerprint = EC56 9368 0DBA B56E F67E D938 27F0 3F30 C1B7 00AA
Attachment:
pgpXyEPOB0Pqb.pgp
Description: PGP signature