Jordi Mallach dijo: > Antoni ha enviat algunes correccions, i amb algunes no estic d'acord / > segur. Concretament: > > Plural de CD? La pàgina té ara mateix "CDs". Antoni diu "CD" a seques > (mireu el link "Quant a" en la web). > Plural de Sistema Operatiu? Ara està "SOs", Antoni diu "SO". > Ivan va ficar "500Mo", que és correcte, Antoni diu "500Mb". > en català -com en castellà- les sigles no tenen plural. Això és almenys el que diu la gramàtica normativa. També ho diu la guia d'estil de softcatalà: "En català, les sigles no tenen plural; l'article que les precedix estableix si s'estan utilitzant en singular o en plural. Per tant, no direm "els CD-ROMs", ni "els PC's", sinó simplement "els CD-ROM" i "els PC"." A mi en canvi m'agrada posar-les i mai no ho corregiria... depen doncs de si en aquest cas volem ajustar-nos a la norma o no... en tot cas, triem la que triem, no és gens greu (tot i que estaria bé que en fixessim un unic criteri, que el queda malament es trobar algunes amb plural i d'altres sense). > I canvis en al conjugació dels verbs: funcione->funcioni, que no he > aplicat. > evidentment aquest canvi no cal: les formes valencianes de la conjugació són completament estàndards. salutacions, m. -- Miquel Vidal | Using Debian GNU/Linux sid miquel@sindominio.net | yonderboy@barrapunto.com http://sindominio.net | http://mi.barrapunto.com/yonderboy Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F
Attachment:
pgp80E17PENo2.pgp
Description: PGP signature