On 2005/12/22, at 20:04, Thomas Huriaux wrote:
translation tool conv tl |<------------------------------->|original file <-----> po file| | translator|<-----> other format <---------->| conv tl transl toolIt could indeed be a good idea for po-reluctant people. Everybody wouldbe free to choose either to translate directly po files, or to reconvert po files into another format and then translate it. It's just a little bit more complex, but it should be doable.
Not po-reluctant. Some formats are better translated in tools that provide other functions: sentence segmentation (srx or not) for leveraging translation memories is not available in .po tools (as far as I know).
Besides, the translation memory standard is xliff, not po. So your schema should be:
translation tool (plenty of xliff tools) conv tl |<------------------------------->|original file <--> xliff file| | translator
|<---> other format (incl po)<--->| conv tl transl tool Jean-Christophe Helary