[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#197960: Poor German translation - now!



On Tue, Jan 06, 2004 at 01:46:28PM +0100, Michael Piefel wrote:

> This is so silly I cannot believe it. Hasn't anybody the decency to even
> _contact_ the previous translator when doing any change beyond fixing a
> typo?
> 
> I've been trying for months - no, it's years now - to have dpkg
> and apt translated, and translated _in sync_. It seems nobody else seems
> to care. Well, now it's in sync with aptitude, our most important
> package management tool, thank God.
> 
> Perhaps I should give up. Cooperation from various sides seems to be
> slim, and I'm tired of having to fight for something that I consider to
> be completely natural.

Can't translators at least coordinate among themselves?  Obviously the
maintainer is practically never able to judge the correctness or quality of
translations for every language, and has to trust in a consensus from others.

If this project is important to you, I would suggest:

1. Subscribe to the PTS for dpkg and apt (or debian-dpkg@lists and
deity@lists), so that you receive bug traffic.  This change was discussed a
week ago.

2. Read the BTS (this bug was in the BTS since _June_ and I had marked it
[i18n] to make it easy for translators to find).

-- 
 - mdz



Reply to: