[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Chinese homepage not updated properly?



在 2017年11月14日星期二 CST 上午11:00:02,Boyuan Yang 写道:
> 在 2017年11月14日星期二 CST 上午10:50:22,Paul Wise 写道:
> 
> > On Mon, Nov 13, 2017 at 10:38 PM, Boyuan Yang wrote:
> > > I noticed that https://www.debian.org/index.zh-cn.html is not in good
> > > state. The DSA announcements have not been updated since 2017-10-28.
> > 
> > I'm not sure what changed since your mail but for me both
> > index.zh-cn.html and index.en.html have the same list of DSAs.
> > 
> > If you still see the problem, which IP address are you connecting to?
> > The website is backed by multiple servers depending on your location.
> 
> Hmmm things look strange. The homepage was not updated half a day ago but
> now it is up-to-date for me. Maybe someone fixed this problem.
> 
> I will keep an eye on it and monitor page changes in the future.
> 
> Thanks,
> Boyuan Yang

Okay, https://www.debian.org/index.zh-cn.html is not updating again. DSA 
information stopped at 2017-11-12.

I'm attaching my raw curl log here.

Regards,
Boyuan Yang
  % Total    % Received % Xferd  Average Speed   Time    Time     Time  Current
                                 Dload  Upload   Total   Spent    Left  Speed

  0     0    0     0    0     0      0      0 --:--:-- --:--:-- --:--:--     0*   Trying 5.153.231.4...
* TCP_NODELAY set
* Connected to www.debian.org (5.153.231.4) port 443 (#0)
* ALPN, offering h2
* ALPN, offering http/1.1
* Cipher selection: ALL:!EXPORT:!EXPORT40:!EXPORT56:!aNULL:!LOW:!RC4:@STRENGTH
* successfully set certificate verify locations:
*   CAfile: /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt
  CApath: /etc/ssl/certs
* TLSv1.2 (OUT), TLS header, Certificate Status (22):
} [5 bytes data]
* TLSv1.2 (OUT), TLS handshake, Client hello (1):
} [512 bytes data]
* TLSv1.2 (IN), TLS handshake, Server hello (2):
{ [113 bytes data]
* TLSv1.2 (IN), TLS handshake, Certificate (11):
{ [2726 bytes data]
* TLSv1.2 (IN), TLS handshake, Server key exchange (12):
{ [589 bytes data]
* TLSv1.2 (IN), TLS handshake, Server finished (14):
{ [4 bytes data]
* TLSv1.2 (OUT), TLS handshake, Client key exchange (16):
} [70 bytes data]
* TLSv1.2 (OUT), TLS change cipher, Client hello (1):
} [1 bytes data]
* TLSv1.2 (OUT), TLS handshake, Finished (20):
} [16 bytes data]
* TLSv1.2 (IN), TLS change cipher, Client hello (1):
{ [1 bytes data]
* TLSv1.2 (IN), TLS handshake, Finished (20):
{ [16 bytes data]
* SSL connection using TLSv1.2 / ECDHE-RSA-AES128-GCM-SHA256
* ALPN, server accepted to use http/1.1
* Server certificate:
*  subject: CN=www.debian.org
*  start date: Nov  9 00:16:20 2017 GMT
*  expire date: Feb  7 00:16:20 2018 GMT
*  subjectAltName: host "www.debian.org" matched cert's "www.debian.org"
*  issuer: C=US; O=Let's Encrypt; CN=Let's Encrypt Authority X3
*  SSL certificate verify ok.

  0     0    0     0    0     0      0      0 --:--:-- --:--:-- --:--:--     0} [5 bytes data]
> GET /index.zh-cn.html HTTP/1.1
> Host: www.debian.org
> User-Agent: curl/7.56.1
> Accept: */*
> 
{ [5 bytes data]
< HTTP/1.1 200 OK
< Date: Sat, 18 Nov 2017 01:40:04 GMT
< Server: Apache
< X-Content-Type-Options: nosniff
< X-Frame-Options: sameorigin
< Referrer-Policy: no-referrer
< X-Xss-Protection: 1
< Strict-Transport-Security: max-age=15552000
< Last-Modified: Mon, 13 Nov 2017 15:39:33 GMT
< ETag: "4004-55ddf13b5134a"
< Accept-Ranges: bytes
< Content-Length: 16388
< Vary: Accept-Encoding
< Cache-Control: max-age=86400
< Expires: Sun, 19 Nov 2017 01:40:04 GMT
< X-Clacks-Overhead: GNU Terry Pratchett
< Content-Type: text/html
< Content-Language: zh-cn
< 
{ [5 bytes data]
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd";>
<html lang="zh-CN">
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  <title>Debian -- 通用操作系统 </title>
  <link rel="author" href="mailto:webmaster@debian.org";>
  <meta name="Description" content="Debian GNU/Linux 是一个操作系统及自由软件的发行版,它是由一群自愿付出时间和精力的用户来维护并更新的。">
  <meta name="Generator" content="WML 2.0.12 (16-Apr-2008)">
  <meta name="Modified" content="2017-11-13 15:39:32">
  <meta name="viewport" content="width=device-width">
  <meta name="mobileoptimized" content="300">
  <meta name="HandheldFriendly" content="true">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Debian 新闻" href="News/news">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Debian 项目新闻" href="News/weekly/dwn">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Debian 安全通告(只含标题)" href="security/dsa">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Debian 安全通告(摘要)" href="security/dsa-long">
<link href="./debhome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
  <link href="./debian-zh.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="all">
  <link rel="shortcut icon" href="favicon.ico">
  <meta name="Keywords" content="debian, GNU, linux, unix, open source, 开放源码, 开放源代码, 开放源码, free, 自由, DFSG">
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Debian 网站搜索" href="./search.zh-cn.xml">
</head>
<body>
<div id="header">
   <div id="upperheader">
   <div id="logo">
  <a href="./" title="Debian 主页"><img src="./Pics/openlogo-50.png" alt="Debian"></a>
  </div> <!-- end logo -->
	<div id="searchbox">
		<form name="p" method="get" action="https://search.debian.org/cgi-bin/omega";>
		<p>
<input type="hidden" name="DB" value="zh-cn">
			<input name="P" value="" size="27">
			<input type="submit" value="搜索">
		</p>
		</form>
	</div>   <!-- end sitetools -->
 </div> <!-- end upperheader -->
<!--UdmComment-->
<div id="navbar">
<p class="hidecss"><a href="#content">跳过快速导览</a></p>
<ul>
   <li><a href="intro/about">关于 Debian</a></li>
   <li><a href="distrib/">取得 Debian</a></li>
   <li><a href="./support">支持</a></li>
   <li><a href="./devel/">开发者天地</a></li>
</ul>
</div> <!-- end navbar -->
	<p id="breadcrumbs">&nbsp; </p>
</div> <!-- end header -->
<!--/UdmComment-->
<div id="content">
<span class="download"><a href="https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/amd64/iso-cd/debian-9.2.1-amd64-netinst.iso";>下载 Debian 9.2<em>(64 位 PC 网络安装)</em></a> </span>
<div id="splash">
	<h1>Debian</h1>
</div>
<div id="intro">
<p><a href="https://www.debian.org/";>Debian</a> 是一个<a href="intro/free">自由</a>的操作系统(OS),提供您安装在计算机上使用。操作系统就是能让您的计算机工作的一系列基本程序和实用工具。
</p>
<p>Debian 不只是提供一个纯粹的操作系统:它还附带了超过
51000 个<a href="distrib/packages">软件包</a>,这些预先编译好的软件被包裹成一种良好的格式以便于在您的机器上进行安装。<a href="intro/about">继续阅读……</a></p>
</div>
<div id="hometoc">
<!--UdmComment-->
<ul id="hometoc-cola">
  <li><a href="intro/about">关于&nbsp;Debian</a>
    <ul>
      <li><a href="./social_contract">社群契约</a></li>
      <li><a href="./code_of_conduct">行为准则</a></li>
      <li><a href="./intro/free">自由软件</a></li>
      <li><a href="./partners/">合作伙伴</a></li>
      <li><a href="./donations">捐赠</a></li>
      <li><a href="./contact">联系方法</a></li>
    </ul>
  </li>
  <li><a href="./intro/help">协助 Debian</a></li>
</ul>
<ul id="hometoc-colb">
  <li><a href="distrib/">取得 Debian</a>
    <ul>
      <li><a href="distrib/netinst">网络安装</a></li>
      <li><a href="./CD/">CD/USB ISO 映像</a></li>
      <li><a href="./CD/vendors/">CD 制造商</a></li>
      <li><a href="distrib/pre-installed">预先安装</a></li>
    </ul>
  </li>
  <li><a href="./blends/">Pure Blends</a></li>
  <li><a href="distrib/packages">Debian 软件包</a></li>
  <li><a href="./devel/">开发者天地</a></li>
</ul>
<ul id="hometoc-colc">
  <li><a href="./News/">新闻</a>
  <ul>
    <li><a href="./News/weekly/">计划快讯</a></li>
    <li><a href="./events/">活动</a></li>
  </ul>
  </li>
  <li><a href="doc/">说明文档</a>
    <ul>
      <li><a href="./releases/">发行信息</a></li>
      <li><a href="./releases/stable/installmanual">安装说明</a></li>
      <li><a href="doc/books">Debian 书籍</a></li>
      <li><a href="https://wiki.debian.org/";>Debian Wiki</a></li>
    </ul>
  </li>
</ul>
<ul id="hometoc-cold">
  <li><a href="./support">支持</a>
    <ul>
      <li><a href="./international/">Debian 国际化</a></li>
      <li><a href="./security/">安全情报</a></li>
      <li><a href="Bugs/">错误报告</a></li>
      <li><a href="./MailingLists/">邮件列表</a></li>
      <li><a href="https://lists.debian.org/";>邮件列表归档</a></li>
      <li><a href="./ports/">移植平台/体系架构</a></li>
    </ul>
  </li>
</ul>
<ul id="hometoc-cole">
  <li><a href="misc/">杂项</a></li>
  <li><a href="./sitemap">网站地图</a></li>
  <li><a href="https://search.debian.org/";>搜索</a></li>
  <li><a href="https://bits.debian.org";>Debian 博客</a></li>
  <li><a href="https://identi.ca/debian";><img src="Pics/identica.png"
  alt="follow debian on identi.ca!"></a></li>
  <li><a href="http://planet.debian.org";><img src="Pics/planet.png"
  alt="follow debian on planet.debian.org!"></a></li>
  </ul>
<!--/UdmComment-->
</div> <!-- end hometoc -->
<p class="infobar"><a href="releases/stable/">Debian 最新的稳定版(stable release)</a>版本是
9.2。最近一次更新于2017年10月07日。如要了解更多版本的信息,请阅读 <a href="releases/">Debian
现有版本</a>的相关内容。</p>
<h2>入门</h2>
<ul>
  <li>如果您打算使用 Debian,您可以很轻易的<a
    href="distrib/">获取一份拷贝</a>,然后参考<a
    href="releases/stable/installmanual">安装说明书</a>进行安装。</li>
  <li>如果您正要从前一个版本升级到最新的稳定版,在操作之前请先阅读<a
    href="releases/stable/releasenotes">发行说明</a>。</li>
  <li>如果您在使用或安装 Debian 时需要帮助,请查看我们的<a href="doc/">文档</a>和<a href="support">支持</a>页面。</li>
  <li>不是以英语为母语的用户请查看<a href="international/">国际化</a>章节。</li>
  <li>使用 Intel x86 之外系统的人请查看<a
    href="ports/">移植(port)</a>章节。</li>
</ul>
<hr>
<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
<h2>新闻</h2>
<p><tt>[2017/10/07]</tt> <strong><a href="News/2017/20171007">Debian 9 更新:9.2 发布</a></strong><br>
<tt>[2017/08/12]</tt> <strong><a href="News/2017/20170812">DebConf17 于蒙特利尔闭幕,DebConf18 日期宣布</a></strong><br>
<tt>[2017/07/22]</tt> <strong><a href="News/2017/20170722">Debian 9 更新:9.1 发布</a></strong><br>
<tt>[2017/07/22]</tt> <strong><a href="News/2017/2017072202">Debian 8 更新:8.9 发布</a></strong><br>
<tt>[2017/06/18]</tt> <strong><a href="News/2017/20170618">Debian Edu / Skolelinux Stretch — a complete Linux solution for your school</a></strong><br>
<tt>[2017/06/17]</tt> <strong><a href="News/2017/20170617">Debian 9 <q>Stretch</q> released</a></strong><br>
</p>
<p>寻找过期的新闻请查看<a href="./News/">新闻页面</a>。如果您希望在第一时间收到有关 Debian 新闻的电子邮件通知,请订阅
<a href="MailingLists/debian-announce">debian-announce 邮件列表</a>。</p>
<hr>
<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
<h2>安全通告</h2>
<p><tt>[2017/11/12]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4032">DSA-4032 imagemagick</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/11]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4031">DSA-4031 ruby2.3</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/09]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4030">DSA-4030 roundcube</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/09]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4029">DSA-4029 postgresql-common</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/09]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4028">DSA-4028 postgresql-9.6</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/09]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4027">DSA-4027 postgresql-9.4</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/09]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4026">DSA-4026 bchunk</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/08]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4025">DSA-4025 libpam4j</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/08]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4024">DSA-4024 chromium-browser</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/07]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4023">DSA-4023 slurm-llnl</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/07]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4022">DSA-4022 libreoffice</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/07]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4021">DSA-4021 otrs2</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/05]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4020">DSA-4020 chromium-browser</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/05]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4019">DSA-4019 imagemagick</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/04]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4018">DSA-4018 openssl</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/03]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4017">DSA-4017 openssl1.0</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/03]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4016">DSA-4016 irssi</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/02]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4015">DSA-4015 openjdk-8</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/11/01]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4014">DSA-4014 thunderbird</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/10/31]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4013">DSA-4013 openjpeg2</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/10/31]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4012">DSA-4012 libav</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/10/30]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4011">DSA-4011 quagga</a></strong> - security update <br>
<tt>[2017/10/30]</tt> <strong><a href="security/2017/dsa-4010">DSA-4010 git-annex</a></strong> - security update <br>
</p>
<p>寻找过期的安全通告请看<A href="./security/">安全页面</a>。如果您希望在第一时间收到有关 Debian 安全通告的电子邮件通知,请订阅
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/";>debian-security-announce
邮件列表</a>。</p>
<div class="clr"></div>
</div> <!-- end content -->
<div id="footer">
  <hr class="hidecss">
  <!--UdmComment-->
<div id="pageLang">
<div id="langSelector">
本页其他语言版本如下
<div id="langContainer">
 <a href="index.ar.html" title="阿拉伯语" hreflang="ar" lang="ar" rel="alternate">&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;&nbsp;(Arabiya)</a>
 <a href="index.bg.html" title="保加利亚语" hreflang="bg" lang="bg" rel="alternate">&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&nbsp;(B&#601;lgarski)</a>
 <a href="index.ca.html" title="加泰隆语" hreflang="ca" lang="ca" rel="alternate">catal&agrave;</a>
 <a href="index.cs.html" title="捷克语" hreflang="cs" lang="cs" rel="alternate">&#269;esky</a>
 <a href="index.da.html" title="丹麦语" hreflang="da" lang="da" rel="alternate">dansk</a>
 <a href="index.de.html" title="德语" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a>
 <a href="index.el.html" title="希腊语" hreflang="el" lang="el" rel="alternate">&#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940;&nbsp;(Ellinika)</a>
 <a href="index.en.html" title="英语" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>
 <a href="index.es.html" title="西班牙语" hreflang="es" lang="es" rel="alternate">espa&ntilde;ol</a>
 <a href="index.eo.html" title="世界语" hreflang="eo" lang="eo" rel="alternate">Esperanto</a>
 <a href="index.fa.html" title="波斯语" hreflang="fa" lang="fa" rel="alternate">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;&nbsp;(Farsi)</a>
 <a href="index.fr.html" title="法语" hreflang="fr" lang="fr" rel="alternate">fran&ccedil;ais</a>
 <a href="index.gl.html" title="加利西亚语" hreflang="gl" lang="gl" rel="alternate">Galego</a>
 <a href="index.hy.html" title="亚美尼亚语" hreflang="hy" lang="hy" rel="alternate">&#1344;&#1377;&#1397;&#1381;&#1408;&#1381;&#1398;&nbsp;(hayeren)</a>
 <a href="index.hr.html" title="克罗地亚语" hreflang="hr" lang="hr" rel="alternate">hrvatski</a>
 <a href="index.id.html" title="印尼语" hreflang="id" lang="id" rel="alternate">Indonesia</a>
 <a href="index.it.html" title="意大利语" hreflang="it" lang="it" rel="alternate">Italiano</a>
 <a href="index.he.html" title="希伯来语" hreflang="he" lang="he" rel="alternate">&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;&nbsp;(ivrit)</a>
 <a href="index.ko.html" title="韩语" hreflang="ko" lang="ko" rel="alternate">&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Korean)</a>
 <a href="index.lt.html" title="立陶宛语" hreflang="lt" lang="lt" rel="alternate">Lietuvi&#371;</a>
 <a href="index.hu.html" title="匈牙利语" hreflang="hu" lang="hu" rel="alternate">magyar</a>
 <a href="index.nl.html" title="荷兰语" hreflang="nl" lang="nl" rel="alternate">Nederlands</a>
 <a href="index.ja.html" title="日本语" hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)</a>
 <a href="index.nb.html" title="挪威语" hreflang="nb" lang="nb" rel="alternate">norsk&nbsp;(bokm&aring;l)</a>
 <a href="index.pl.html" title="波兰语" hreflang="pl" lang="pl" rel="alternate">polski</a>
 <a href="index.pt.html" title="葡萄牙语" hreflang="pt" lang="pt" rel="alternate">Portugu&ecirc;s</a>
 <a href="index.ro.html" title="罗马尼亚语" hreflang="ro" lang="ro" rel="alternate">rom&acirc;n&#259;</a>
 <a href="index.ru.html" title="俄语" hreflang="ru" lang="ru" rel="alternate">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)</a>
 <a href="index.sk.html" title="斯洛法克语" hreflang="sk" lang="sk" rel="alternate">slovenčina</a>
 <a href="index.fi.html" title="芬兰语" hreflang="fi" lang="fi" rel="alternate">suomi</a>
 <a href="index.sv.html" title="瑞典语" hreflang="sv" lang="sv" rel="alternate">svenska</a>
 <a href="index.ta.html" title="坦米尔语" hreflang="ta" lang="ta" rel="alternate">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;&nbsp;(Tamil)</a>
 <a href="index.vi.html" title="越南语" hreflang="vi" lang="vi" rel="alternate">Ti&#7871;ng Vi&#7879;t</a>
 <a href="index.tr.html" title="土耳其语" hreflang="tr" lang="tr" rel="alternate">T&uuml;rk&ccedil;e</a>
 <a href="index.uk.html" title="乌克兰语" hreflang="uk" lang="uk" rel="alternate">&#1091;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072;&nbsp;(ukrajins'ka)</a>
 <a href="index.zh-cn.html" title="中文 (China)" hreflang="zh-CN" lang="zh-CN" rel="alternate">&#20013;&#25991;(&#31616;)</a>
 <a href="index.zh-hk.html" title="中文 (Hong Kong)" hreflang="zh-HK" lang="zh-HK" rel="alternate">&#20013;&#25991;(HK)</a>
 <a href="index.zh-tw.html" title="中文 (Taiwan)" hreflang="zh-TW" lang="zh-TW" rel="alternate">&#20013;&#25991;(&#32321;)</a>
</div>
<a href="./intro/cn">如何设置默认语言</a>
</div></div><!--/UdmComment-->
<hr>
<!--UdmComment-->
<div id="fineprint">
  <p>回报本网页的问题,请寄信到 <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org";>debian-www@lists.debian.org</a>。其他联络讯息请看 Debian <a href="./contact">联系方式</a>。网站的源代码在<a href="./devel/website/using_cvs">此</a>。</p>
<p>
最近修订日期: 2017年8月11日 星期五 07:25:19 UTC
  <br>
  版权所有 &copy; 1997-2017
 <a href="http://www.spi-inc.org/";>SPI</a> 及其他; 查阅<a href="./license" rel="copyright">许可证条款</a><br>
  Debian 是 Software in the Public Interest, Inc. 的<a href="./trademark">注册商标</a>。
</p>
</div>
<!--/UdmComment-->
</div> <!-- end footer -->
</body>
</ht
100 16388  100 16388    0     0  16388      0  0:00:01  0:00:01 --:--:-- 10572
* Connection #0 to host www.debian.org left intact
ml>

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: