[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Danish translation of social contract.



On Sun, Jul 03, 2005 at 07:16:49PM +0200, Adam Ehlers Nyholm Thomsen wrote:
> http://www.debian.org/social_contract.da.html has a pretty bad
> translation, it currently says:
> "...Vi vil lade systemet kræve anvendelse af et ikke-frit komponent..."
> Where it should say:
> "...Vi vil aldrig lade systemet kræve anvendelse af et ikke-frit
> komponent..."
> The translator missed out the never so without the correction it says
> that "We will let the system require the use of a non-free component."
> Which it obviously shouldn't say.

Thanks for reporting this.

Kaare, would you please investigate this?

-- 
Matt

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: