[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Last po question (I hope ,-)



On Tue, Nov 05, 2002 at 11:27:56AM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
>         Hi again!
> 
>  One last thing: If I am not going to plan to replace the english string
> with something translated (like for "URL" or such) what is better to do:
> 
>  -) Leave the translated string empty.
>  -) Copy the english phrase.
> 
>  Both things have their drawbacks.  I would rather like to use the
> second to be able to spot easily if there are new strings to translate.
> On the other hand if the english strings are updated mine are outdated
> and I am not sure what happens then:  I guess the english will be used
> as long as the translated are marked fuzzy.
[...]

Currently fuzzy translated strings are printed, because this is how it
worked with slices.  I am not sure this is a good idea, I could
remove the --use-fuzzy flag if you prefer.

Denis



Reply to: