Re: Receipt [ was : needrestart - how to supress ncurses gui]
On Sun, Jul 25, 2021 at 03:30:39PM -0400, Greg Wooledge wrote:
> On Sun, Jul 25, 2021 at 03:21:54PM -0400, Polyna-Maude Racicot-Summerside wrote:
> > On 2021-07-25 11:13 a.m., Brian wrote:
> > > Belt and braces? We see you believe in it. :)
> > What do you mean by this ?
> > Belt and braces ??
>
> "Braces" is a British term for suspenders. The American version of
> this would be "belt and suspenders".
>
> If you're not familiar with *either* of these, it means "having
> redundancy". Wearing both a belt and a set of suspenders gives you
> two ways to prevent your pants from falling down. Both have to fail
> before your pants fall down.
>
Be careful: three countries divided by a common language here [.ca, .us and
.uk :) ]
Belt and braces == British english for two ways to keep your trousers up.
[Braces == US/CA "suspenders" == webbing/elastic that goes from the trouser
top over the shoulders to the trouser top and clips to this.]
"Suspenders" in UK are used with old fashioned silk stockings and a garter belt
or similar: small clips to hook the stockings to. The sort of thing you might
see in a burlesque show, maybe, or for a fancy dress party.
Pants in UK == undergarments (men's underpants, normally).
So yes, belt and braces is redundancy: when my braces broke as I was in
church getting married, my suit trousers didn't have belt loops - so I
had some difficulties :)
If this is hard: at least we've not got into orthography - how do you spell
tires/tyres - in British English, we can't understand why someone would
write a verb for the plural noun ... ]
All best, as ever,
Andy Cater.
Reply to: