On Ma, 12 aug 14, 12:51:12, Paul E Condon wrote: > I interpret the quoted string in the Subject: header as being flawed > use of English language. 'stop' should be 'stopped'. And, there is a ... > In a better formulated message, there should be a comma ',' between > 'user' and '$USER'. Thus if the USER of Session 2 is Joe, the message > should read (adding a full stop at the end): > > "A stopped job is running for Session 2 of user, Joe." > > But even this is poorly worded. A job that is both running, and > stopped is a goofy idea, as well as somewhat verbose. Maybe it should > be: > > "A stopped job exists for Session 2 of user, Joe." As a non-native speaker of English I understood the message as being about a job that tries to stop something, hence "a stop job". Also, the comma definitely "feels" wrong. If anything that I'd rather put a colon, but it's still quite understandable for me like it is. Kind regards, Andrei P.S. CC and Reply-to: -offtopic as this is not very relevant to Debian -- http://wiki.debian.org/FAQsFromDebianUser Offtopic discussions among Debian users and developers: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/d-community-offtopic http://nuvreauspam.ro/gpg-transition.txt
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature