Re: debian-faq (was ... Re: upgrade to Wheezy fails with aptitude)
Am Donnerstag, 5. April 2012 schrieb Lisi:
> On Wednesday 04 April 2012 18:58:07 Martin Steigerwald wrote:
> > Am Mittwoch, 4. April 2012 schrieb Lisi:
> > > On Wednesday 04 April 2012 10:01:47 Andrei POPESCU wrote:
> > > > Note that since Lenny, apt-get *installs* recommended packages
> > > > by
> > > >
> > > > default.
> > >
> > > ...since Lenny, apt-get *has installed*......
> > Why? It still does.
> Yes, that is why it should be in the perfect. It did and still does.
> The perfect tense in English describes a present state due to a past
> action, and is in many ways a present tense rather than a past one.
> "Installs" excludes the past, "has installed" includes past and
> present. This is one of the many English tenses/moods which is
> difficult for non-native speakers to understand, let alone get right.
> "Since Lenny apt-get installs" is wrong grammatically in English. (You
> and I can discuss this off-list if you like, Andrei.)
Whatever is correct english. I am no native speaker. If perfect tense - I
darkly remember something like that from my english lessons in school
quite some time ago - also includes the present I am fine with it.
Martin 'Helios' Steigerwald - http://www.Lichtvoll.de
GPG: 03B0 0D6C 0040 0710 4AFA B82F 991B EAAC A599 84C7