Re: ssh tunneling
On Tue, 26 Aug 2003 09:50:52 +0100,
Colin Watson <cjwatson@debian.org> wrote in message
<[🔎] 20030826085052.GC1915@riva.ucam.org>:
> On Tue, Aug 26, 2003 at 12:38:40AM -0500, Jesse Meyer wrote:
> > On Tue, 26 Aug 2003, Colin Watson wrote:
> > > On Tue, Aug 26, 2003 at 02:01:05AM +0200, Arnt Karlsen wrote:
> > > > ..no rule witout exeption: these 2 minutes _are_ useful in
> > > > tarpits, to help slow vira propagation:
> > >
> > > That's a new plural of "virus" to me ...
> > >
> > > [ SNIP explanation of latin plurals ]
> > >
> > > This concludes today's pedantry.]
> >
> > I enjoy my daily dose of pedantry.
> >
> > However, the way I was taught it was that `virus' was already a
> > plural /did not have a plural in latin.
>
> As I said:
>
> > > Anyway, there are no recorded instances of a Latin plural of
> > > "virus", because its meaning back then was abstract and not
> > > something you could really pluralize.
..for the benefit of enhanced pedantry, chances are I picked up this
viral term in some dinner conversation, my mom spent most of her career
typing stuff like autopsy reports in a vet and food quality audit office
for the govt., so it likely has a legalese or bureaucratese background,
possibly related to the requrement of distinguishing between species of
vira, ;-) , anyhow, it stuck, and you know families trade war stories
at dinner. ;-)
--
..med vennlig hilsen = with Kind Regards from Arnt... ;-)
...with a number of polar bear hunters in his ancestry...
Scenarios always come in sets of three:
best case, worst case, and just in case.
Reply to: