Re: My favorite German post
Kerstin Hoef-Emden wrote:
>
> Hi,
>
> On Sat, 19 May 2001, Erik Steffl wrote:
>
> > actually I think it's a combined english german message, it starts
> > with english then drifts into german, here's the same message divided
> > into english and german parts (using !):
> >
> > Re: Outlook, die! Schweinepest des Internets
>
> der (male), die (female), das (neutral) = the
>
> The German word "die" (pronounced dee) has nothing to do with death.
>
> So "Outlook, the swine-pest of the internet" was correct.
the interpretation/translation above was a joke. I thought it was
obvious...
erik
Reply to: