[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Mesaj kirliliği, Debian ahlakı.. Re: network kontrolu



Her listede ismini görüyorum, ve her listede hemen beraberinde kavgalarını..
Bana göre saygısız, terbiyesiz, kişilik problemli falan olmanın hiçbir önemi yok.
Kendi düşüncemdir.. Ama yazacaklarımın bununla ilgisi yok.

Beni rahatsız ediyorsun diye, listeden atılmanı falan da  önerecek değilim.
Burası bir mektup listesi ve sonuçta burada yazışan sokaktaki insanlarız..
Maalesef -ve belki de "iyi ki" demeliydim- Linux camiası da gerçek dünyadan soyutlanmış değil..

Seninle kişisel derdim de yok.. Tanımam - etmem. Tanışmak istemediğime de adım kadar eminim.
Hatta bu mektubu yazmak istemediğime de eminim.
Dansguardian kullanmıyorum, ama kullansam da mektuplarını kafa yormadan silip atardım.
Bu kadar düzeysiz bir üslupdan düzeyli birşeyler çıkmayacağı önyargısıyla..

Ama, o ki, zahmet edip 3-5 sayfa çevirmişsin, o ki ingilizce bilmeyenlerin işine yarıyordur,
her ne kadar çevirdiğin dökümanın altına :
"Bu belgenin tüm hakları (DG Turkish HOWTO) Özgür KARATAŞ'a <trdocmaster (at) dansguardian dot org> aittir. " gibi abuk bir cümle yazmışsan da, Debian camiası gibi fedakarlığı ve alçakgönüllüğü felsefe edinmiş bir camiada sırıtsa da,
eline sağlık derim, okyanusta su damlası da olsa, teşekkürler..

Ama, DG 2.9 için 1 main developer ve 4 Contributors, 2.xx sürümü için 17 developer, ve 1.xx sürümü için 14 helper içinde ismin geçmezken, gözümüzün içine baka baka "ben developerim" deyip link gönderirsen, ya kendi dışındaki alemi ingilizce bilmez sanıyorsundur, ya da el-alem'i okuduğunu anlamayacak bir aptal.

Zira gönderdiğin linkte developer'ların BOLD ile yazılı kimseler olduğu belirtilmiş,
Senin de Document-writers listesinde  olduğun..
( Zaten wırayttığın döküman'ın orijinallerinde olmayan tek şey, senin telif haklarını kendine atadığın falan olmuş..
Programın yazarı bile bunu yapmamışken kurulum dökümanında )

Kaldı ki, bir türk'ün adını uluslararası yaygın kullanılan bir programda developer olarak görmek beni ancak mutlu edebilir. Ama senin burada gerekli-gereksiz "ben developer'im - ben şu'yum - ben buyum" demen sadece irrite ediyor. Aslında bu kadarla kalsa, sadece "ergenlik çağına ait bir özgüven bunalımı" deyip geçerim ama bir de liste üyelerine talimatlar verip saray entrikaları çevirmeye başlayınca bardak taştı.
Kimi okuyup kimi filtre edeceğimi senden mi öğreneceğim ?
Hele bir de üstüne tüy dikip "listeyi meşgul etmeyin" manevralarını !

Değil sen, değil Dansguardian'in developerleri, isterse Linus Torvalds'ın kendisi böyle bir abukluk yapsa,
adamın burnunu parke taşı döşemeye sürterler..

Gerek yok bunlara, böyle sürtüşmelere..

Bunları şunun için yazıyorum:

Burası bir kamusal alan. Genel kamu özgürlükleri yanında, ilaveten internet ahlakı gibi değerleri olan bir alan. Yardım etmeye - bilgilerini paylaşmaya gönüllü insanlar, bu değerlere uymaya çalışarak çabalarını taçlandırırlar. Bu yüzden Açık Kaynak kod dünyası, sadece gündelik sorun çözme geliştirme pratiğinin ötesinde,
gerçek dünya'nın imrenerek baktığı bir hümanizma sahibidir.

Yani, ne kişisel yetersizliklerini, ne kişisel fazlalıklarını, ne de kişisel sürtüşmelerini sergileme - paylaşma yeri değil. Yazıktır, kendini böyle perişan etme. Inan ki, imzanın altına eklediğin titr'lerden daha değerli özelliklerin vardır, kendini varedebileceğin..

Böyle ucuzluklarla değil, gerçekten aldığın teşekkürlerle, girdiğin tartışmalarda artırdığın bilgi ile varolmaya bak. Başkaları için değil, kendini daha hızlı yetkinleştirmek-olgunlaştırmak için bunu yap hiç değilse.
Listeler, insanlar, konular, işletim sistemleri gelir geçer, unutulur..
Ne kalırsa, bu süreçte bizde birikenler kalır yanımızda baki..

Şuncacık yazıyı 1.5 saattir yazıyorum. Üstelik klavyem de hızlıdır.
3 yazdım 300 sildim. Anla artık gerisini.. Kredi bitti..
Maalesef, bu nasihatlere teşekkür beklemediğim gibi, küfür geleceğini de hissediyorum.
Canın sağolsun.
Yani bundan sonra tek bir mektup tek bir satır bile yazmayacağım bu konuda.
Ama beni şaşırtırsan, o başka..
Eğer "Eğri olan kim ise düzelsin diye.." insan insana ayna vazifesi yapıyorsa,-sessiz bir liste üyesi olarak bendeki görüntü bu.

Yazdıklarımı da, linux camiasının değerlerine duyduğum saygıdan yazdım.
Yine de bu listenin konusu dışında olduğu için harcattığım vakitten dolayı özür dilerim.

Bekir SONAT

Ozgur Karatas wrote On 16-03-2006 00:40:
---- "Recai Oktaş" <roktas@debian.org> demiş ki:
Merhaba,
Kaçırdığım bir nokta mı var? roktas

selamlar hocam,
kusura bakmayin, kacirdiginiz noktayi size mail ile attim. listelerde daha cok mesaj kirliligi olussun istemiyorum. ayrica bilgilendirme amacli olmasi icin anlatayim;
debian depolarindaki dansguardian surumu cok eski ve 2.8.x versiyonu ve hatali. son olarak 2.9.6.1 versiyonunu duyurduk ve butun hatalari giderdik. Ben 2.9.x versiyonundan itibaren dokuman yoneticisi, projelendirme yoneticisi ve son olarak paket yoneticisi olarak dansguardian gelistiricileri arasindayim. yaklasik 3 aydir diyebilirim :) artik son surumun debian paketini ve turkce dil destegi ile dokuman yonetimini ben yapacagim.


http://dansguardian.org/?page=documentation

adresinde belirtilen Dokuman Kaynagi ve Arsivi ile sf.net teki pagerde bunu gorebilirsiniz.

http://sourceforge.net/docman/index.php?group_id=131757

 DansGuardian 2.9

    * DansGuardian Messages File Turkish Translation
      Description: Turkish Translation File
    * DG 2.9.4.0 Turkish HOWTO (install) Document
      Description: Dansguardian 2.9.4.0 Turkish install file.

burada turkce dil destegi paketi ve turkce kurulum belgelerine goz atabilirsiniz.
ayrica
http://sourceforge.net/project/memberlist.php?group_id=131757

adresinden developer listesine goz atabilirsiniz. burada dansguardiani depolardan degil de kaynaktan kurmalarini istememin sebebi debian depolarindaki dansguardian paketinin hatali olmasidir ve son surumde bunlarin giderilmesidir.
iyi calismalar,


--
Ozgur Karatas
Dansguardian Developer
Project and Document Manager
Mail: trdocmaster@dansguardian.org
Url: www.dansguardian.org
--




--
Bekir SONAT, mailto:corlinux@gmail.com
Türkçe harfleri sorunsuz görüntüleyebilmek için UTF-8 kodlama ayarını yapabilir
veya Ulusal Dağıtımımız olan Pardus-Linux'u ~15 dakikada kurabilirsiniz
İndirmek için-> ftp://ftp.uludag.org.tr/pub/pardus/kurulan/1.0/pardus-1.0.iso



Reply to: