[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: error en traduccion en paquete "awk"



El Tue, 08 Oct 2013 12:54:32 +0200, Santiago Vila escribió:

> Hay un argumento bastante incontestable para justificar bicho y en
> general cualquier traducción de esas que nos suenan extrañas por ser
> demasiado "literales": Si los ingleses dicen "bicho" en su idioma y es
> correcto, ¿por qué tendría que ser incorrecto decir bicho en el nuestro?

Para no perpetuar el error.

Digamos que los angloparlantes no son paradigma en cuanto al cuidado del 
idioma ni espejo donde mirarse en cuestiones lingüísticas. Son prácticos, 
aceptado, y eso gusta a la gente (sobre todo a quienes rechazan de plano 
los academicismos y la estricta normativa) pero eso no quita para que le 
den "patadas" al idioma.

> Es exactamente lo mismo. Es como si los ingleses tuvieran licencias para
> hacer metáforas y nos priváramos nosotros del derecho de hacerlas
> también.

(...)

No, hombre. Lo que sucede es que a veces "endiosamos" el idioma inglés 
("ellos inventan, ellos denominan") y no siempre aciertan. Y este ("bug") 
es un buen ejemplo.

Por otra parte, "bug" es un término excesivamente informal y coloquial, 
no creo que se use mucho en publicaciones serias donde la precisión 
terminológica es tan importante como el estudio o informe en sí mismo y 
resulta casi de obligado cumplimiento en determinados ámbitos.

Saludos,

-- 
Camaleón


Reply to: