[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Llamamiento a voluntarios para implementar aplicación de traducciones vía web



Buenas,
en resumen: hace tiempo empecé un proyecto ( https://tracs.gul.es/itms
) para hacer un sistema de traducciones vía web y ahora busco
voluntarios para ayudarme a sacarlo adelante.

Llevo varios años como traductor de software libre y he visto que las
herramientas y procedimientos que hay hacen que a la gente técnica le
cueste colaborar en proyectos de traducción. De la gente no técnica ni
hablamos ¿cómo le dices a alguien que sólo sepa usar un navegador que
te mande la actualización como un diff unificado? O que baje el una
copia del CVS, haga la comparación entre la versión original actual y
la anterior, modifique así la traducción y haga un commit.
Hay herramientas más sencillas vía web, pero son tan sencillas que
hacen que el traductor tenga que repetir trabajo ya hecho una y otra
vez. Del código de muchas de ellas mejor no hablar (un archivo en
python que hace un exec y llama a sed para hacer una transformación,
por poner un ejemplo..)

Tras darle muchas vueltas lo mejor es usar lo que sabe usar todo el
mundo: un navegador, y ahorrarle el mayor trabajo posible al
traductor. En el trac del proyecto ( https://tracs.gul.es/itms ) tengo
resumido a lo que le he estado dando vueltas este tiempo con algunos
esquemas.
En principio iba a aprender RoR para desarrollarlo, pero si hay
suficiente gente que quiere hacerlo en otra plataforma, mientras sea
mantenible a medio plazo...Está todo por implementar.
Lo que había pensado era intentar hacer una herramienta que unificase
la forma de traducir Debian, y una vez hecho eso se puede hacer
cualquier cosa ;-) (varios de la lista lo saben).

Si hay alguien interesado en colaborar hay una lista de correo del
proyecto a la que se puede apuntar en
http://gul.uc3m.es/cgi-bin/mailman/listinfo/translationsystem


Un saludo y perdón por el tostón.


Reply to: