[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

¿Ahora tienes tiempo libre? ¡Ayuda a traducir Debian!



Buenos días,
llega el verano y con ello las vacaciones para los que vivimos en el
viejo continente.
Ahora que hay algo de tiempo libre os propongo una idea: ayudar a
traducir Debian.

Muchas veces no se da la suficiente importancia a que los sistemas
estén traducidos, pero la realidad es que da igual lo maravilloso que
sea un programa si el usuario no entiende la lengua en la que se le
habla.

En el grupo de traducción de Debian al castellano somos bastante
exigentes y tenemos unas páginas de como nos coordinamos y trabajamos:
http://www.debian.org/international/spanish/

Ya hay herramientas que se están adaptando para usarse en Debian, pero
hasta ahora prácticamente todo se coordina a través de la lista de
correo l10n-spanish:
http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/

No obstante hay una herramienta muy sencilla y útil para traducir las
descripciones de los paquetes denominada ddtss:
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/es
En esta herramienta, ya que al principio no conocéis las convenciones
de traducción, por favor, empezad sólo traduciendo sin hacer
revisiones.

Con esto tenéis toda la información para empezar. Si tenéis cualquier
duda podéis escribirme a mi o a la lista de correo de l10n-spanish.

Un saludo.


Reply to: