[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Busco traductor para dwn



No hay problema Aritz; ya somos dos. Yo tambien me anoto.


jue, 30 de ene de 2003, 01:11:27 +0100. Aritz Beraza Garayalde wrote:
>On Wed, Jan 29, 2003 at 07:01:22PM +0100, Ignacio García Fernández wrote:
>> Hola listas,
>> 
>> Durante el último año he dedicado algo de mi tiempo a traducir cada semana
>> el Boletín Semanal de Debian o Debian Weekly News (DWN) [1]. Sin embargo,
>> en estos momentos no puedo realizar la traducción cada semana.
>> 
>> La traducción de esta página del sitio web de Debian tiene, por una parte,
>> la importancia de ser un punto de información sobre Debian. Pero por esto
>> tiene también la "dificultad" de tener que estar traducido en un tiempo
>> bastante corto: la mayoría de los eventos y noticias que aparecen tienen
>> interés durante una o dos semanas.
>
>Ya ofercí mi ayuda anteriormente, pero hasta hoy no he podido hacerla
>efectiva por estar preparando examenes. Desde ya, puedes contar con mi
>colaboración en la traducción, pero me temo que carezco de experiencia
>(aunque no por ello de ganas). 
>> 
>> Este correo es para informaros de que se está buscando uno o varios
>> voluntarios para que se encarguen de la traducción. En principio me quedaría
>> encargado de la coordinación y revisión de la página, pero no participaría
>> en la traducción propiamente. Los que podáis estar interesados mandadme un
>> correo a mi o a la lista de traducción de Debian al castellano [2].
>> 
>
>Presente!! Peo no me atrevo (de momento) a hacerlo solo.
>
>> Además quiero dar las gracias a la gente que ha colaborado conmigo en la
>> traducción durante este tiempo, Ariel Pereira, Efraín Maximiliano, Manuel
>> Samper y toda la gente de la lista de traducción de Debian.
>> 
>> Un saludo
>> 
>> Ignacio
>> 
>> 
>> [1] http://www.es.debian.org/News/weekly/
>> [2] <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>
>> 
>> 
>> PD: Disculpas a los doblemente emiliados.
>> 
>> 
>> 
>
>Aritz Beraza Garayalde [Disculpad, hoy es un mal dia] 
>-- 
>Aritz Beraza Garayalde         [aritz.beraza@estudiant.upc.es]
>Linux User 272970              [http://www.upcnet.es/~abg]
>************ 110011 TThhiinnggss YYoouu DDoo NNoott WWaanntt YYoouurr SSyysstteemm AAddmmiinniissttrraattoorr TToo SSaayy ************
>9. What software license?



-- 
David Rios R.
Ingeniero de Desarrollo
ne Digital S.A. - NTT/VERIO Colombia
Tel. +57 4 312.23.93

Attachment: pgps4WfvMGkVd.pgp
Description: PGP signature


Reply to: