Re: Rsync versao 3.0.2 para Debian Etch
Em Sex, 2008-04-25 às 20:48 -0300, Wilson Azevedo escreveu:
> Amigos
>
> Sou um novo usuario de linux. Comprei um Eee PC, da Asus, e gostei
> muito do Xandros, a distro que vem com ele.
>
> Comecei a usar o Rsync para fazer backup remoto dos meus dados, porem
> alguns arquivos e folders apareciam no outro lado, o que hospeda meu
> backup, com nomes de arquivos alterados pois na origem eram arquivos
> enviados por pessoas que usam windows. No meu sistema de arquivos nao
> tinha problema: os caracteres acentuados nos nomes dos arquivos eram
> reconhecidos na boa. Mas depois de rodar o Rsync para backup remoto
> estes arquivos apareciam com caracteres estranhos substituindo os
> acentuados nos nomes dos arquivos.
>
> Bem, descobri que a versao mais recente do Rsync, lancada no inicio
> deste mes de abril, traz uma opcao, a opcao -no-inconv, que bloqueia
> a conversao automatica de caracteres de um sistema de arquivos para
> outro. Acredito que isto resolva o problema que enfrento. Porem...
>
> Ainda nao ha' pacote com a versao 3.0.2 do Rsync disponivel no
> repositorio Debian.org. Uma saida, pelo que me orientaram alguas
> pessoas, seria compilar a partir das fontes. Foi o que vim tentando
> fazer, mas nao consegui ainda.
>
> Queria saber se alguem conhece algum pacote para Debian Etch do Rsync
> 3.0.2. Ou entao se conhece algum bom tutorial para aprender a
> compilar a partir das fontes.
>
> Antecipadamente agradeco qualquer ajuda.
>
> Um abraco,
>
> Wilson
>
>
Você pode tentar fazer um backport do rsync da unstable para o etch.
Para isso siga o procedimento:
1) Adicione uma entrada deb-src da unstable no seu /etc/apt/sources.list
# echo " deb-src http://ftp.br.debian.org/debian unstable main contrib
non-free" >> /etc/apt/sources.list
2) Atualize o banco de dados do apt
# apt-get update
3) Instale as despendências de compilação do rsync
# apt-get build-dep rsync
4) Baixe e compile o rsync
# apt-get source -b rsync
5) Instale o .deb compilado
# dpkg -i rsync_*.deb
Abraço.
Fabiano.
Reply to: