[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

configuração do teclado em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091



Olá a todos os amigos usuários do Debian,

Instalei o Debian 4.0 em um notebook Toshiba Satellite A105 S2091 mas o teclado ainda não está funcionando como eu gostaria. A instalação foi feita no idioma Português e o cedilha já veio funcionando sendo produzido pela digitação de `'` seguido de `c`, ao contrário do que tinha acontecido em tentativas minhas anteriores com o Ubuntu 7.04 e com o Debian 4.0 mesmo, só que fazendo a instalação no idioma inglês. Mas há uma porção de outras coisas que ainda não estão funcionando de acordo com minhas preferências.

Se eu digito `'` seguido de `r`, por exemplo, o resultado é `ŕ`, equanto que eu gostaria que fosse`'r`. Mas para produzir este último eu preciso teclar `'` seguido por `espaço` seguido de `r`. Seria bom que houvesse uma maneira de fazer o `'r` ser produzido apenas por `'` seguido de `r`, sem precisar teclar `espaço`, por que eu também escrevo muitas coisas em inglês. Outro exemplo típico do que está acontecendo é que para, por exemplo, escrever `^2` eu também preciso teclar `espaço` entre o `^` e o `2`. Quem usa o LaTeX para digitar textos matemáticos deve estar imaginando meu sofrimento!

No Windows tudo se resolvia se eu configurasse meu teclado como `English International`. Um `ç` era produzido por `'` seguido de `c`, um `á` era produzido por `'` seguido de `a`, um `^2` (para produzir o expoente 2 no LaTeX, por exemplo) era produzido por `^` seguido diretamente por `2` e um `'s` era produzido pelo `'` seguido diretamente pelo `s`.  Aqui no Debian, a seção correspondente ao teclado do `xorg.conf` contém as linhas

Section "InputDevice"
        Identifier      "Generic Keyboard"
        Driver          "kbd"
        Option          "CoreKeyboard"
        Option          "XkbRules"      "xorg"
        Option          "XkbModel"      "pc102"
        Option          "XkbLayout"     "us"
        Option          "XkbVariant"    "us_intl"
EndSection

e eu já tentei diversas variações disso (com `pc104` no lugar de `pc102` e `intl` ou `alt-intl` no lugar de `us_intl`, por exemplo) mas ainda sem nenhum sucesso.

Eu diria que estou até disposto a escrever um novo layout ou remapeamento do teclado, se isso fosse possível e dentro do meu alcance como iniciante. Tenho certeza de que este é o problema de muitos brasileiros usuários de notebooks com teclado no padrão americano que precisam escrever em inglês ou usar o LaTeX com uma certa frequência. Qualquer informação sobre configuração de teclados é muito bem vinda. E se vocês precisarem de qualquer outra informação que eu não tenha dado é só me dizerem como conseguí-la que eu mando uma nova mensagem. Estou mandando apenas o conteúdo do `xorg.conf` por que foi o único arquivo de configuração no qual mexi até agora.


Grande abraço a todos,
Michael

Reply to: