Re: Processador de Textos...
Ola,
ja que voce levantou o caso de um documento LaTeX já ir direto para
editora, parece que a maioria das editoras brasileiras só está
aceitando atualmente formatos proprietários da Adobe e não o PDF ou o
PS.
Isso é verdade?
Grande abraço, PH
Em Tue, 19 Jun 2001 21:48:27 -0300, Odair G Martins
<ogimenes@if.usp.br> escreveu:
> Em Terça 19 Junho 2001 16:21, Raphael D Pereira escreveu:
> > Olá pessoal,
> >
>
> > Então quero saber se existe alguma alternativa (que não seja o
> LateX, pois
> > eu já estou aprendendo). Ouvi falar do DocBook. Ele é bom? Serve
> para este
> > tipo de coisa (substituir o Word...)
> >
> > Não precisa ser WYSIWYG, mas precisa ser bom e poderoso e, de
> preferência,
> > não muito demorado para aprender...
> >
> > Valeu...
>
> Eu não conheço *nenhum* editor de texto no linux que possa
> substituir
> o word que não possua bugs e que não estejam em desenvolvimento:
> Wordeperfect é problemático, Kword está em beta, ..., o melhorzinho
> realmente é o Staroffice. Porém o linux possui um ambiente muito
> bom
> para utilizar o Latex : (X)Emacs + Latex.. Em geral, nos cursos de
> ciencias
> exatas com textos com muitas equações raramente um editor tipo
> Staroffice
> ou Word é utilizado. O importante é saber como o estudante começa
> a vida.
> Se ele desde cedo começa a utilizar o Latex e assemelhados (DocBook
> por
> exemplo) ele nunca vai sentir falta de um Staroffice porque a
> cabeça dele já
> trabalha de outra maneira. Eu estimo que as aplicaçoes tipo word no
> Linux só
> ficarãoi maduras no final do ano que vem. Neste tempo ou o sujeito
> aprende
> as ferramentas tradicionais, provadas e estáveis do Linux ou ele se
> contenta
> com o que tem. Mas realmente o Linux atualmente será frustante
> para aqueles
> que querem trabalhar da mesma maneira que elas trabalham no Windows.
> Atualmente a migração exige que a pessoa não troque apenas de
> sistema
> operacional mas tambem a maneira de trabalhar. O ganho de
> produtividade no
> final poderá ser compensador. Para voce ter uma ideia, uma tese com
> cerca de
> 120 páginas + vinte figura em eps cabem em um disquete.
> Infelizmente a maioria dos distribuidores comerciais de Linux tem
> dado pouca
> enfase em estimular o uso do Latex. No caso particular da
> distribuiçao
> Debian tenha cuidado de inicialmente verificar se o sistema está
> adequado
> para trabalhar com a língua portuguesa, pois algumas de suas
> configurações
> padrões são para a língua inglesa. O pior é que existem poucos
> manuais em
> português falando como utilizar todos os recursos existentes de
> editoração no
> Linux., mas existe uma lista na Unicamp a respeito do Latex que é
> muto boa.
>
> Enfim, fora do Latex por enquanto só exitem precariedades, ... porém
> o word não se compara com o poder das ferramentas de editoração
> existentes
> no Linux., que são capazes de gerar um resultado que pode ir direto
> para uma
> editora.
>
>
>
> odair
>
>
>
>
>
>
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to
> debian-user-portuguese-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> listmaster@lists.debian.org
>
>
--
Paulo Henrique B de Oliveira
Gerente de Operações - Linux Solutions -
http://www.linuxsolutions.com.br
O maior conteúdo de Linux em língua portuguesa - OLinux -
http://www.olinux.com.br
(21)526-7262 ramal 31
Reply to: