[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Para Tradutores e Developers Debian READ IT!



Caro Frederico...

On Tue, Jun 27, 2000 at 04:31:45PM +0100, Frederico S. Muñoz wrote:
[snip]
> A minha única questão - e desejo - é esta: não sei se já reparam - ehe,
> atento desta lista. Neste momento não existem developers em Portugal
> (embora eu e mais 2 pessoas estejas na lista de nm), facto que espero
> ajudar a alterar. Posto isto considero mais que normal que se pressuma
> que todos os leitores são brasileiros :). A questão era a seguinte:

Não presumimos isto é que de um tempo pra cá os leitores lusitanos
estão tão silenciosos que acabamos por não ver frequentemente
mensagens como esta sua. Claro que achamos importante a opinião dos
amigos lusófonos, mas sem ter nenhum presente, expressando sua opinião
é difícil saber agradá-la :)

> seria muito bom que qualquer solução encontrada fosse modular o
> suficiente para a mesma estrutura suportar as duas variantes de forma
> fácil e transparent... com o locale é facil, eu uso pt,pt_PT,pt_BR,en e
> tudo funciona... com uma task, por exemplo, ou o pessoal de cá criaria
> uma task_lang_pt_PT ou então a task_lang_pt permitira no inicio a
> escolha da variante (com o pt_BR por defeito).

Poderíamos fazer usando o debconf, assim, bastaria um dpkg --reconfigure
task-lang-pt para poder escolher o default correto para a língua.

> Bem, é tudo, um grande abraço para todos os que estão a ajudar a fazer
> do Debian ainda mais nosso,

Você é bem-vindo, e muito! Fica o convite para aparecer no canal
#debian-br no irc.openprojects.net ou irc.linux.com, estamos tentando
consolidar nosso movimento para podermos planejar o destino do Debian
Em Português, não devemos nem podemos nos limitar pelo nome do
canal ao português do Brasil :)
Afina, nossa pátria é nossa língua ;)

Abração!

--macan
macan@debian.org



Reply to: