[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Para Tradutores e Developers Debian READ IT!




"Gustavo Noronha Silva (KoV)" wrote:
> 
> Olah grande amigo!!!
> 
> > teria na secção local os pacotes necessários á localização (ou por
> > apt-get, claro).
> apt-get =) e viria no cd da distribuicao tb... talvez o instalador pudesse
> decidir qual pacote de linguagens instalar se baseando na escolha do language
> chooser da instalacao

Exacto, assim seria absolutamente transparente para o utilizador.


> 
> > A minha única questão - e desejo - é esta: não sei se já reparam - ehe,
> > espero que não - mas eu falo português de Portugal (o que não é de
> > estranhar pois sou de Lisboa)... sou, obviamente, subscritor e leitor
> > atento desta lista. Neste momento não existem developers em Portugal
> > (embora eu e mais 2 pessoas estejas na lista de nm), facto que espero
> > ajudar a alterar. Posto isto considero mais que normal que se pressuma
> > que todos os leitores são brasileiros :). A questão era a seguinte:

> Por falar nisso, eu jah pensei varias vezes em chamar todos de Portugal
> e trocar o nome do nosso projeto pra debian-pt... quem sabe naum podemos
> fazer isso ou entaum vcs criarem um debian-pt e aih comecar a portar o
> que nos jah fizemos e vice-versa


Bem, por mim tudo bem, sempre fui a favor de - apesar das diferenças -
tanto brasileiros como portugueses trabalharem juntos nestas questões
(isto é, neste caso na infrastutura, não significa que as traduções
sejam as mesmas, mas tabalhando juntos sabe-se exactamente o que cada um
já traduziu, o que falta, dificuldades, etc). Devo no entanto avisar-te
que apesar de para mim ser uma óptima solução om mais provavel é
encontrares certa resistência á ideia... devido ao elevado número
(comparativamente, pelo menos) de utilizadores (ou usuários :) )
brasileiros a uniformização de uma debian-pt que desse para os dois
poderia ser vista como uma alteração desnecessária. Repara que eu
pessoalmente concordo com a ideia, mas se calhar é mesmo melhor criar
uma debian-pt que trate disso (enfim, quando houver mais developers em
Portugal)... não vejo, contudo, qualquer necessidade de a
debian-user-portuguese se dividir... como o nome indica é o forúm ideal
para portuguese e brasileiros trocarem ideias (e muitos dos problemas
que nos afligem são idênticos: a questão do teclado, das fontes, do X,
etc, apenas com certas alterações).
O que eu quero dizer com isto é que eu prezo acima de tudo a cooperação
entre portugueses e brasileiros nestas questões, mas estou também ciente
que vários problemas já ocorreram no passado (por exemplo, a questão das
traduções para o Projecto GNU, aquilo foram meses de discussão até á
separação)... o ideal seria tentar dialogar a sério, com amizade e
sinceridade, para que juntos arranjemos a melhor solução para ambos :)

> 
> > seria muito bom que qualquer solução encontrada fosse modular o
> > suficiente para a mesma estrutura suportar as duas variantes de forma
> > fácil e transparent... com o locale é facil, eu uso pt,pt_PT,pt_BR,en e
> > tudo funciona... com uma task, por exemplo, ou o pessoal de cá criaria
> > uma task_lang_pt_PT ou então a task_lang_pt permitira no inicio a
> > escolha da variante (com o pt_BR por defeito).

> sim =) claro que serah modular... afinal, nos naum queremos fazer o Debian
> mais usavel para 1 pais e sim mais facil de portar pra todos os paises,
> eu escolheria a opcao de criarmos o task-lang-pt-pt e o task-lang-pt-br
> e talvez o task-lang-pt-common =)? defeito=default? =) mas devemos pensar
> bem no pacote citado no forward... ele parece realmente muito bom! inclusive
> para computadores por exemplo, situados em Portugal que por ventura tenham
> usuario brasileiros poderiam se usar da possibilidade "per-user" dele =)

Perfeito! O task-lang-pt-common dependeria do br || pt, e cada um deles
dependeria do common (não vejo necessidade de have "Conflict:" entre os
dois); o common teria a infrastrutura, o br/pt as definições locais.

O caso que citastes é comum cá: trabalho com vários brasileiros por cá,
uma solução per-user seria tb muito bom... achas que as duas soluções se
excluem mutuamente ou podem conviver uma com a outra? 

> >
> > Bem, é tudo, um grande abraço para todos os que estão a ajudar a fazer
> > do Debian ainda mais nosso,
> Um grande abraco pros amigos d'alem mar e sintam-se a vontade de participar
> da lista e do projeto =) a lista tem o nome debian-user-portuguese
> e naum debian-user-brazillian =)

Eh, claro, provavelmente por agora vou ser só eu, mas mais se seguirão
(espero!) ;)


Frederico S. Muñoz
fsmunoz@sdf.lonestar.org



Reply to: