[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduções



On Mon, Jun 07, 1999 at 09:16:51AM -0300, Leandro Dutra wrote:
> 	Espero que isso não seja considerado fora do tema... se for, perdões
> mas me indiquem uma lista mais adequada!
> 
> 	Estou ajudando a revisar a tradução do "Brave GNU World".  Apareceu
> um termo em Inglês para o qual não encontrei uma tradução razoável: "token",
> no caso o assunto era criptografia.  Nos dicionários dá símbolo, marca,
> sinal, até ficha ou bastão!  Existe uma palavra portuguesa em uso, ou vai
> token mesmo?

Token = algo usado para representar outra coisa.

No sentido de ficha, por exemplo, é usado para representar uma
quantia em dinheiro.

Em informática seria um vocábulo (opinião de programador com
conhecimentos em teoria de linguagens).

[]s,
                                               |alo
                                               +----
--
      I am Lalo of deB-org. You will be freed.
                 Resistance is futile.

http://www.webcom.com/lalo      mailto:lalo@webcom.com
                 pgp key in the web page

Debian GNU/Linux       --        http://www.debian.org


Reply to: