[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Μεταφράσεις Debian



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 23/11/2014 08:20 μμ, Eleni Maria St. wrote:
> On Fri, 21 Nov 2014 17:19:59 +0200 Support VisualBasic
> <support@visualbasic.gr> wrote:
> 
>> 
>> Epi tou thematos , tha mporouse kapoios na stilei stin lista 
>> (attached) arxeia pou theloun metafrasi kai opoios thelei kai
>> mporei kai xerei na analavei ena arxeio kai na voithisei (I
>> will)
>> 
>> 
> 
> http://www.mikrosapoplous.gr/texts1.htm ἐδῶ ἔχει πολλά, μπορεῖς νὰ 
> κατεβάσεις καὶ νὰ μεταφράσεις ὅσα θέλεις, εὐχαριστοῦμε ἐκ τῶν
> προτέρων οἰ φιλόλογοι.
> 
> 
Ελένη γειά,
Το θέμα που συζητάμε δεν είναι για "όποια" τυχαία κείμενα, αλλά για
συγκεκριμένες μεταφράσεις ελληνικών που αφορούν την διανομή Debian.

Φιλικά
gnugr
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1

iQEcBAEBAgAGBQJUcg6CAAoJEGaW2W7vxiDh71gH/2yevv4YcthvYEzhPmharXun
vsBl1eBz1m1imyguGqgFgvIc8c/oYV7hLCUH0ZIJ/BkWqPEtckIKr4Co30bqLtSd
nPxNeyJ4zz83OqM8byiYyC0TtB5Tw9QYsUoeASb4T5YwxSx6VWd4Eq8KLyWjus7E
3TgF5+rQq+ifDXQLXWXcpwSg6puXgA85STrNj7V81/xlmUn3nyMhOYeVZrVgKfif
S8goYOn2+t7ZFQhEt5/PwzYqkLivpIUN920WhrA7aLQgIrU6pvm09wz4CEgdx7Ok
dmUSJ7wN1YYRAaeDpDHx8swiT/R2Cx/KAaH5cIXMvJ+rEqZQF3/QS8c98jx2rp4=
=xSlX
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: