[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Μεταφράσεις Debian



Γειά σας


Στέλνω αυτό το email στην λίστα ώστε να διευκρινιστούν 3 θέματα :

1. Ο τρόπος που γίνεται η μετάφραση των πακέτων στο Debian,
2. πως το Debian "δέχεται" αυτές τις μεταφράσεις και
3. αν υπάρχουν αυτήν την στιγμή ενεργοί χρήστες για μεταφράσεις


Για το 1ο είναι απλό το θέμα :
Για όποιο πακέτο θέλουμε να μεταφράσουμε βρίσκουμε την εφαρμογή και
ακολουθούμε τον τρόπο που η ίδια μας παρέχει (συνήθως επεξεργαζόμαστε
ένα αρχείο .po και το στέλνουμε στον δημιουργό).


Για το 2ο θέμα :
Το debian όταν εισάγει την εφαρμογή αυτόματα θα εισάγει και τις
μεταφράσεις. Εδώ υπάρχει ομάδα που ασχολείται με ελλιπής ή ανύπαρκτες
μεταφράσεις και αφού τις κάνει τις ενσωματώνει στο πακέτο και στέλνει
αντίγραφο και στον δημιουργώ της εφαρμογής.


Αυτά όσο αφορά τα διαδικαστικά των μεταφράσεων και ο λόγος ήταν ότι
υπάρχουν συγκεχυμένες απόψεις ώστε και να θέλει κάποιος να προσφέρει να
μην ξέρει πως γίνεται.

Επίσης προσωπικά θεωρώ ότι κατά βάση πρέπει να συντηρούμε τα πακέτα από
ένα base install Debian που έρχονται από :

aptitude search ~prequired -F"%p"
aptitude search ~pimportant -F"%p"
aptitude search ~pessential -F"%p"

Η κατάσταση αυτών των πακέτων βρίσκεται στα :

 http://d-i.debian.org/l10n-stats/level1/el.txt
 http://d-i.debian.org/l10n-stats/level2/el.txt
 http://d-i.debian.org/l10n-stats/level3/el.txt


Reply to: