Am Sonntag, 17. April 2016, 16:23:33 schrieb Jens Schüßler: > * Detlef Lechner <Detlef.Lechner@gmx.net> wrote: > > Am Samstag, den 16.04.2016, 19:43 +0200 schrieb Marc Haber: > > > On Sat, 16 Apr 2016 18:58:29 +0200, Jan Kappler > > > > > > <public@jan-kappler.de> wrote: > > > >Die Beschreibungen sind mitunter nur auf Englisch verfügbar, auch weil > > > >es nicht alle Programme Übersetzungen gibt. Das stört mich ebenfalls, > > > >doch Übersetzungen sind aufwendig und die Software halt kostenlos, das > > > >darf man nicht vergessen. > > > > > > Es ist mir sowieso völlig unklar, wie ein Mensch mit > > > natürlich-normalem Schmerzempfinden sowas wie Debian in deutscher > > > "Übersetzung" benutzen kann. Da ist man doch den ganzen Tag nur am > > > Schmerzenschreie ausstoßen. > > > > In den deutschen Medien wird es zwar immer mehr Mode, seine Agressionen > > hinauszuschreien. Aber: Du bist krank. Du solltest einen klinischen > > Psychologen aufsuchen. > > killfile adjusted Ganz unrecht hat er aber nicht. Wer Schmerzen bei übersetzten Man Pages empfindet sollte wirklich mal zum Arzt. Für den Teil der Bevölkerung dem, außerhalb der Man Pages, kein Englisch über den Weg läuft ist die Mischung aus Fachenglisch und lateinischen Redewendungen schon eine deutliche Schwierigkeit. Grüße Robert
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.