[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Re: [OT]Englisch oder Deutsch? (War Re: Wohin mit den eigenen init-Skripten?)



Hallo,

Am Sonntag, 14. Februar 2016, 20:45:35 schrieb Sebastian Suchanek:
Snip
> >> >> dem
> >> >> Kürzel e.G. in diversen Dokus hängen geblieben.
>              ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> 
> >> >> Kann ich ahnen daß da noch Latein mit eingestreut wird?
Snip

> >> "exempli gratia" = "zum Beispiel".
> >> "e.g." ist im Englischen eine ebenso gängige Abkürzung wie "z.B." im
> >> Deutschen. Nur dass die "Langversion" im Englischen dann eben "for
> >> example" lautet, also mit der eigentlich lateinischen Abkürzung nichts
> >> mehr zu tun hat.
> > 
> > Und reingefallen.
> > 
> > Man beachte die Groß und Kleinschreibung!
> > 
> >  "e.G." steht für "eingetragene Gesellschaft"
> >  "e.g." steht dann allerdings für "exempli gratia">
> > 
> > [...]
> 
> Wie hoch bezifferst Du die Wahrscheinlichkeiten, dass in mehreren
> englischen Software-Dokumentationen eine "eingetragene Gesellschaft"
> auftaucht?
Als ziemlich gegen 0 gehend.
Und wenn die Abkürzung "e.G." in einer englisch geschriebenen Doku auftaucht, 
weiß ich, dass da was nicht stimmt, denn die darf nicht auftauchen und schon 
gleich gar nicht als Abkürzung für "zum Beispiel". Denn die ist "e.g.".


-- 
Mit freundlichen Grüßen
Matthias Müller
(Benutzer #439779 im Linux-Counter http://counter.li.org)
PS: Bitte senden Sie als Antwort auf meine E-Mails reine Text-Nachrichten!

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: