[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung eines Textbausteins für die r-cran-*-Pakete



Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> wrote:

> Neben TeX (CTAN) und Perl (CPAN) hat auch die
> Statistik-Sprache/Umgebung R (1)
> ein umfassendes ("comprehensive") Netzwerk. Es gibt etliche Debian-Pakete
> für Module, die auf CRAN zu finden sind. In deren Beschreibungen findet sich
> dieser Textbaustein:

>     This package is part of the set of packages that are 'recommended'
>     by R Core and shipped with upstream source releases of R itself.

> Derzeit wird das mit

>     Dieses Paket ist Teil des Satzes der Pakete, die von »R Core«
>     empfohlen werden und wird mit Original-Quellcode-Releases von R
>     verteilt.

> übersetzt und als sehr sperrig empfunden. Was findet Ihr eleganter?

Schnellschuss:

      Dieses Paket ist Teil des Paketsets, das von R-Core empfohlen und
      mit den R-Original-Quellen verteilt wird.

Gruß, Martin


Reply to: