* Am 30.09.2003 um 17.09 schrieb Jan Tim Schueszler: > Gnupg meldet nun bei mir für: > Rene Engelhard (RE): korrekte Unterschrift > Christian Schmidt (CS): korrekte Unterschrift. Warnung: Dieser Schlüssel > trägt keine vertrauenswürdige Signatur! > Martin Stigge (MS): korrekte Unterschrift > Carsten Diener (CD): öffentlicher Schlüssel nicht gefunden. > > CD hat seinen öffentlichen Schlüssel vielleicht nicht bekannt > gemacht. Die korrekte Unterschrift und die Vertrauenswürdigkeit > bei RE und MS ist dank der c't bewiesen. Und CS hat seinen Schlüssel > allein beglaubigt, daher kein Vertrauensbeweis. > > Aber mutt sagt mir bei jedem dieser Schlüssel: > PGP Unterschrift konnte nicht überprüft werden. > > Das kann doch nicht mehr richtig sein? Ich hab' nun die Lösung aus comp.mail.mutt: ,----[ comp.mail.mutt ]- | Newsgroups: comp.mail.mutt | Subject: Re: mutt and gnupg: signature verification | Message-ID: <slrnbnm04n.eeh.brederek@leo.informatik.uni-bremen.de> | * Jan Tim Schueszler <Jan.Tim.Schueszler@gmx.de>: | > But mutt says about any mail 'pgp | > signature could NOT be verified'. Even on mails i've sent to myself | > for testing purposes, though my own key is trusted by myself. | | Probably, you use a German version of gpg, like me. Then, mutt | does not recognize the output string of gpg anymore. | | I have in my .mutt-gpg.rc: | | set pgp_good_sign="gpg: (Korrekte Unterschrift von|Good signature from) " | | This accepts both English and German output of gpg. `---- Falls es noch jemand anderem hilft. ;-) bye JT
Attachment:
pgpyxG8AuxvZx.pgp
Description: PGP signature