[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Fwd: Wörterbücher und Affix-Dateien für ht://Dig]



Hallo,

folgende Frage habe ich vor 2 Wochen in ein Forum über Informationssysteme gesetzt, weil die Frage zwar auf einem Debian-System aufgeworfen wurde, jedoch mit Debian im engeren Sinn nichts zu tun hat.

Nachdem keine einzige Antwort kam, wende ich mich hilfesuchend doch hierher.

-------- Ursprüngliche Nachricht --------
Betreff: Wörterbücher und Affix-Dateien für ht://Dig
Datum: Fri, 09 May 2003 10:51:48 +0200
Von: Eberhard Spittler <ebsp---1@bayern-mail.de>
Firma: esis
Diskussionsforen: de.comm.infosystems.misc

Hallo,

hoffentlich ist das das richtige Forum für meine Frage;
news:linux.debian.user.german schien mir zu unspezifisch.

Ich habe ht://Dig auf einem Debian 3.0 x86 System installiert. Es wurde
mit vorkonfigurierten Wörterlisten in amerikanisch-english ausgeliefert.
Ich möchte es auf deutsch umstellen und habe die Affix-Dateien in
/usr/lib/ispell/ und die Wörterlisten in /usr/share/dict/ eingebunden.

Der Vergleich mit dem vorinstallierten Beispiel verwirrt mich gleichwohl:
die Affix-Dateien schauen identisch aus, nicht aber die Wortdateien. Der
erste formale Unterschied ist, daß diejenigen von ht://Dig die
Namensendung ".0" - z.B. "english.0" und nicht "english" - haben. Der
zweiter Unterschied, und der bedrückt mich mehr, ist, daß sich der
Inhalt unterscheidet! Die Wörter sind unterschiedlich und überdies haben
einige Zusätze wie "/S" oder "/M" oder "/DGS".

Auch betreibe ich seit einigen Jahren ein htdig auf einem älteren
SuSE-Linux-System, wofür ich mir damals deutsche Wörterbücker von einer
französischen Web-Präsenz geholt hatte, für die die oben beschriebenen
Unterschiede noch wesentlich ausgeprägter als für die englischen
Varianten sind. Auch stellte ich fest, daß sich die Umlautdarstellung in
den Wörterbüchern von ispell und von näher an htdig stehenden Quellen
untescheidet. Mangels Verständnis hatte ich damals die Sache auf sich
beruhen lassen.

Was geht da vor?
Habe ich was in der Dokumentation übersehen?
Weil ich jetzt wieder einmal neu aufsetze, möchte ich die Gelegenheit
nützen, alte Schwachpunkte auszumerzen.


Eberhard



Reply to: