Hallo Wie wohl schon viele wissen übersetzen wir z.Z. einige 'Debian-Texte' in verschiedene Sprachen. Bei den Paketbeschreibungen haben wir auch schon einen größeren Erfolg gemacht. Unter http://ddtp.debian.org/stats/pdesc/ kann man sich über den Verlauf auch informieren. Zur Zeit halten sich Änderungen und Übersetzungen etwa die Waage und wir bleiden dadurch etwas auf der Stelle stehen. Wir brauchen nur noch 2200 Übersetzungen und dann haben wir alle Paketbeschreibungen von sid aka unstable übersetzt. Daher der Aufruf an alle, die etwas Zeit haben: Sendet einfach eine Mail mit dem Subject 'GET 4 de' an pdesc@ddtp.debian.org und übersetzt die euch gesendeten Texte und sendet diese dann als Mail-Anhang zurück. Falls einer Fragen, Probleme oder sonst was haben sollte, mail an mich. Danke Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux Weiß vielleicht jemand warum ich meine Freundin ständig anrufen soll, seitdem sie ihr neues Handy mit Vibrationsalarm hat? (Volker Flohr in daa'ooo)
Attachment:
pgpNDAOA7QJnO.pgp
Description: PGP signature