On 03/09/2015 11:40 PM, Gaël wrote:
Sur l'internet en général j'ai plutôt l'habitude de >m'exprimer en anglais et j'ai simplifié la traduction >de "you guys!" (qui comprend nos chères compagnes) en "les gars!"Sauf que, en anglais aussi, "guys" signifies "types", "mecs", et n'inclue pas les femmes.
Wordreference.com/enfr/guy: guys npl informal (men and women) tout le monde nm les amis nmpl (familier, à un groupe d'hommes) les gars nmpl (familier, à un groupe de femmes) les filles nfpl -- mrr