Re: RE Copier des fichiers avec des caractères spéciaux vers une partition fat32
Yves Rutschle, jeudi 21 février 2008, 11:51:30 CET
>
> On Thu, Feb 21, 2008 at 10:49:18AM +0100, Ludovic Cesar wrote:
> > C'est pas qu'une question de compatibilité anglais, faut
> > avoué que les accents ca fout la M.... pour les noms de
> > fichier, quand tu passe sur un O.S. avec le même système de
> > fichier mais en UTF8 ou ISO c'est une vrai galère.
>
> Je suis bien d'accord avec toi sur l'aspect galère de la
> chose, mais il n'en reste pas moins que ta solution consite
> à rester compatible avec ASCII, et le A de ASCII est assez
> lié à l'anglais.
Pas vraiment. Le A, c’est American¹. Or, il n’y a pas de
langue nationale aux États-Unis d’Amérique.
C’est un gros débat là-bas. Un troll national. (La forte
minorité hispanophone n’est pas du tout d’accord pour que ce
soit l’anglais américain.)
Donc ASCII, ce n’est pas lié à l’anglais par le A mais par le
fait qu’une bande d’experts nombrilistes a décidé que 7 bits
étaient suffisants.
Une petite citation :
« This coded character set is to facilitate the general
interchange of information among information processing systems,
communication systems, and associated equipment. … An 8-bit set
was considered but the need for more than 128 codes in general
applications was not yet evident. »
— ASA subcommittee X3.2 American Standard Code for Information
Interchange (ASCII) in Communications of the ACM
C’est du niveau de « 640 k ought to be enough for anyone »,
hein…
¹ On passera sur le fait que l’institut de normalisation
états-unien se prend pour l’institut de normalisation de deux
continents…
--
Sylvain Sauvage
Reply to: