[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Appel a l'aide pour les traductions



Martin Quinson wrote:

On Fri, Aug 20, 2004 at 03:41:44PM +0200, mariano.georges@free.fr wrote:
On Fri, 20 Aug 2004 13:33:14 +0200, Mezig wrote:
Quoi c pas encore assez bien la debian-l10n-french... ; où on nous sert pas le café sur 1 plateau ..... ;) ?

Merci de ton soutien, Mezig, il me montre que je suis pas fou et que malgre
les critiques, ce qu'on essaye de faire pour les nouveaux a un sens.
T'inquiètes, je l'ai noté et t'en remercie ; c d'ailleurs ton accueil et ta disponibilité, qui m'a fait prendre la défense de ce que je voit de ton activité ostensible.., ne diminuant bien-sûr absolument pas celle des autres nombreux et très efficaces contributeurs de la liste... :) !

STOP... tout ce qui suit n'a strictement rien à voir avec ma remarque...
Ce qui t'aurais permi de raler sur le theme de la cabale en t'assurant que
je ne te vois pas faire, je suppose.

Si ce n'est pas pour ca, explique moi a quoi sert un mail critiquant le mode
de fonctionnement d'un groupe si les membres du dit groupe ne le voit pas et
ne peuvent pas ameliorer ce qui doit l'etre et defendre le reste ?

Mt, en direct du conseil municipal.

http://www.linux-france.org/article/these/conseil-municipal/bazaar_fr.html
http://www.linux-france.org/article/these/conseil-municipal/bazaar.html
Très 'fort' tes liens et respect, pour ta cohérence et ton 'oeuvre'... :)

Note : le second lien ne fonctionne pas/plus :( !

Note2 : déjà traduit, mazette :) ?

Sorry, pour la discussion 'passionnelle', mais je ne pouvait pas laisser passer ce qui me semblait être une attaque envers la liste..., mais rien de personnel là dedans !

Mi
Don Quichote de la liste l10n et tout petit contributeur occasionel :( !

PS : de par mon niveau, je m'essaye pour l'instant, à traduire de petits fichiers genre 'contrib'.., sous joe en attendant de me mettre à votre procédure, et vous les envoient, si vous le voulez-bien évidement :) ?




Reply to: