Patrice Karatchentzeff wrote:
Le Thu, 20 Nov 2003 10:15:23 +0100
AMHA, tu prends le problème par le mauvait bout... Quand je fais cela, dans le script, je positionne la langue à C et je ne travaille que là-dessus... sinon, c'est la cata... suivant les versions de logiciels, la traduction est plus moins bien faite, plus ou moins bien intégrée et donc tu auras des problèmes¹. En ne gardant que C, tu travailles sur une base plus stable...
Certes. Mais ce n'est pas du shell script mais du emacs-lisp.Et pour être encore plus, précis, il s'agit des regexp liés au mode dired. J'aime donc bien avoir un listing francisé, tout comme dans un shell. :-)
¹ : ne plus, tu n'as pas la garantie que la machine cible aura la bonne locale d'installée, le langage utilisée, etc.
Si, parce que j'administre mes deux OS. :-)Mais au risque de me répéter, je trouve fort curieux que personne ne se soit intéressé à ce bug : il y a quand même une forte tendance depuis un petit moment de livrer des distribs Linux "clé en main" francisées, alors si c'est pour être mal francisées...
-- FP.