[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: voir des documents .ps et .tex



Le 17.10.03, Patrice Karatchentzeff a tapoté :

| Georges Mariano écrivait :
| [...]
|
|  > >alors qu'ils croient
|  > > qu'en faisant du LaTeX, ils connaissent TeX.
|  >
|  > Là NON.
|  > de deux choses l'une, soit l'utilisateur LaTeX n'a pas conscience de la
|  > distinction et dans ce cas là ta remarque n'a pas "d'objet".
|
| Un peu tout de même...
| Bon, on est vendredi...

	:)


| Je n'ai *jamais* rencontré un utilisateur de LaTeX dire qu'il faisait
| du LaTeX. Il dit toujours « je fais du TeX », « mon fichier TeX »,
| etc.

	Moi si (moi en premier d'ailleurs ;)


| Du coup, il n'y a pas de différence entre un utilisateur de LaTeX
| expérimenté et un novice sur ce plan-là...

	Heu... Tout de même, faut pas abuser.


|  > soit il a conscience de la distinction, et il serait vraiment de
|  > mauvaise foi d'affirmer une telle chose puisque justement l'intérêt de
|  > LaTeX c'est de ne pas avoir à toucher trop directement du TeX...
|
| J'entends bien mais la limite de LaTeX est - comme tous les trucs
| intégrés - la limite de conception. Pour peu que l'on veuille un petit
| peu plus, on est coincé.

	Oui. Mais un novice se débrouillera très bien avec LaTeX sans
	avoir à forcément mettre le nez dans plain TeX au moindre problème
	(surtout qu'il a a sa disposition nombre de docs expliquant
	comment faire telle ou telle chose).


| N'empêche qu'une connaissance, même superficiel, de plain TeX ne peut
| que servir un utilisateur de LaTeX.

	Oui. Mais il n'est pas nécessaire de s'y plonger immédiatement :
	les choses arrivent quand elles doivent et au fur et à mesure que
	le novice progresse dans son utilisation de LaTeX, il doit
	forcément faire appel à des commandes plain TeX pour sortir du
	cadre imposé par LaTeX...

	Laissons faire les choses petit à petit : ce n'est pas en
	plongeant le débutant dans un embrouillamini inextricable qu'on
	le fera avancer.


Thomas
-- 
BOFH excuse #181:
Atilla the Hub.



Reply to: