[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: transcription de caractBEHKNQTWZZ]`cfil(0



On Mon, Dec 09, 2002 at 12:00:04AM +0100, linx wrote:

> 1) quelles sont les différences entre les jeux de caractères
> iso-8859-1 et l'unicode UTF-8 ?

L'iso-8859-1 ne contient "que" l'alphabet latin tel qu'utilisé en
Europe de l'ouest. Il utilise un et un seul octet par caractère.

L'UTF8 contient tous les alphabets utilisés dans le monde et leur
grand-mère (OK, peut-être qu'il ne contient qu'une version simplifiée
du chinois). Il utilise un octet pour les caractères ASCII et un peu
plus (par un système d'échappement) pour les caractères non-ASCII,
tels que les caractères accentués du français.

> 2) quand j'écris un email avec des caractères accentués dans un
> sujet, les accents apparaissent bien quant à la saisie. Mais quand
> je le reçois ensuite le sujet du message se trouve tronqué au niveau
> des accents. Je retrouve le même problème dans le bookmark de galeon
> 1.2.6. ya til une tite explication?

Ça ressemble à un problème de locale, ou de polices.

Installe les paquets:

xfonts-100dpi-transcoded
xfonts-75dpi-transcoded
xfonts-base-transcoded

Vérifies que ton locale est bien à "fr_FR@euro" ou "fr_FR". (Si tu es
en Belgique, remplace FR par BE, CA pour le Canada, etc) Pour ce
faire, dans un terminal, tape "locale", et puis entrée. En cas de
doute, envoies-nous le résultat de cette commande.

-- 
Lionel



Reply to: