On Fri, Dec 28, 2001 at 11:18:07AM +0100, Markus Hubig wrote: > Lothar Schiborr schrieb am Donnerstag, den 27. Dezember 2001: > > Hallo Markus, > > On Thu, Dec 27, 2001 at 05:48:01PM +0100, Markus Hubig wrote: > >> Ich habe gerade noch mal in meiner sources.list nachgeschaut. Mein > >> Eintrag sieht so aus: > >> > >> | deb http://ddtp.debian.org/aptable de/potato main > >> > >> Und dass obwohl ich hier sid habe!? > > > > Vielleicht deshalb; war das nicht für sid vorgesehen? > > Aber mit dem Eintrag klappt's :-), aber nur mit > > apt-cache show xxx. Mit dselect ist aber weiter alles in englisch, > > warum das nun schon wieder. > > Ich glaube im Moment koennen die apt bzw. dselect tools noch nix mit > den mehrsprachigen Beschreibungen anfangen. Mit apt-cache klappt's mehr > zufaellig weil es einfach die ganze Beschreibung anzeigt und nicht > nur Teile ausliese wie aptitude, deity oder dselect. hier kann ich helfen. Es geht und funktioniert auch. Richtig, apt, dselect etc. kennen nichts von translations etc. Wenn man in seiner /etc/apt/sources.list _nur_ ddtp Quellen hat, dann geht alles ohne probleme. Wenn man dort 'normale' und 'ddtp' Quellen verwendet, hat man diese zum Teil auf Deutsch, zum Teil auf English. Ich habe mir das jetzt nicht genauer angesehen, aber apt benutzt wohl für die description immer die erste gefundene Quelle. Wenn also in der /etc/apt/sources.list steht: deb ftp://ftp.de.debian.org/debian woody main deb ftp://ftp.de.debian.org/debian-ddtp de/woody main sollte man nur die englishen sehen, wenn schreibt: deb ftp://ftp.de.debian.org/debian woody main deb ftp://ftp.de.debian.org/debian-ddtp de/sid main sieht mal alles auf english, und nur diese descriptions sieht man auf deutsch die neu oder in einer anderen Version in sid vorhanden sind. Es kann sein, das '--all-versions' bei 'show' helfen könnte. Wenn man also 'main' von debian-ddtp und die anderen Sachen von anderen Quellen bezieht, sollte alles gehen und man kann sich unter http://ddtp.debian.org/pdesc/screenshots auch Ergbnisse ansehen. (Da müsste ich auch mal neue machen, da diese noch aus dem Anfängen sind.) > Aber die Entwickler der apt-Tools haben angekuendikt demnachst > mehrsprachige Beschreibungen zu unterstuetzen. richtig, auch wenn das noc dauern wird.... Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux Betriebsysteme kommen und gehen, aber nur Unix ist seit Anfang an dabei.
Attachment:
pgpW4WJHFgvTW.pgp
Description: PGP signature