On Mon, Nov 19, 2001 at 07:50:09PM +0100, Sebastian Rittau wrote:
> > Die deutsche Kurve flacht zwar z.Z. etwas ab, aber wir sind heute über
> > die 4000 gekommen... Wir haben über 45% der Sid-main Packages übersetz.
>
> Ich habe gerade bemerkt, dass ich seit 26.9. eine Übersetzung auf mich
> wartet. Alles war mich im Moment an der Weiterbearbeitung hindert, ist
> "The groupware suite". Wie soll man das übersetzen? Vorschläge?
Einfach nur 'Groupware' !?
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
"Wer in Reih und Glied marschiert, hat bereits meine Verachtung verdient"
-- Albert Einstein... So let's install Linux!
Attachment:
pgpVnXUmp6fmF.pgp
Description: PGP signature