Hallo Wie wohl der ein oder andere bemerkt hat, habe ich in die Datenbank erstmals neuere Packages eintragen lassen. Dadurch geht zwar die Quote herunter, aber was soll man machen.... Es gab über 400 neue Packages in der kurzen Zeit... Unter http://auric.debian.org/~grisu/description_translation findet man auch den Output des Updates. Vielleicht interessiert es ja den ein oder anderen... Es haben sich in der Zwischenzeit auch die Descriptions von 28 Packages geändert, die schon übersetzt wurden. Wenn ich Zeit finde, schreibe ich das Modul, das diese mit den alten Texten an den alten Übersetzer zurücksendet. Also nicht wundern, falls Post kommen sollte. Eine Liste der Betroffenen gibt es auch auf der 'Web-Seite'. Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "In der ersten Sitzung[1] wird besprochen: 'Hilfe, ich habe ein Handbuch gelesen, statt Informatik zu studieren .. und.. ICH KAM ZURECHT MIT LINUX'" -- Susanne Schmidt in de.comp.os.linux.misc
Attachment:
pgpsjwmMf0jq9.pgp
Description: PGP signature