[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Debian] übersetzen der Paketbeschreibungen gestartet...



Hallo

ok, ich habe hoffentlich jetzt den Mailserver soweit programmiert, das
er läuft. 

Ich selber und zwei Leute aus dem IRC habe haben ihn auch schon
getestet..

Ok, für alle, die helfen wollen, schreiben bitte eine Mail an:
	grisu-td@auric.debian.org
mit einen Subject ala
	GET 2 de
(dabei kann man statt der '2' auch eine andere Zahl eingeben und
später, wenn man es kann noch ein 'noguide' hinzufügen)

Die Übersetzungen bitte so bearbeiten, wie es in der Anleitung
beschrieben wird. Und die Übersetzungen dann später wieder per Mail
als Anhang (wichtig!) an 
	grisu-td@auric.debian.org
zurück. Dann kann man (wenn man möchte) wieder ein 'GET X de' ins
Subject tun und dann bekommt man sofort wieder neuen ...

Ist wie schon gesagt noch alles sehr frisch. Wenn es Probleme gibt,
mailen... (an grisu@debian.org) 

Danke für eure Hilfe.

Gruss
Grisu
-- 
Michael Bramer  -  a Debian Linux Developer http://www.debian.org
PGP: finger grisu@db.debian.org  -- Linux Sysadmin   -- Use Debian Linux
Das Wort "WINDOWS" stammt aus einem alten Sioux-Dialekt und bedeutet:
"Weisser Mann starrt durch Glasscheibe auf Sanduhr."

Attachment: pgpMzWfBufwoY.pgp
Description: PGP signature


Reply to: