[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Debian]: Neu-Installation auf neuer Festplatte



At 11:07 24.11.97 +0100, you wrote:
Hier ist eine Übersetzung der Passage. Zum besseren
Vergleichen/Fehlerprüfen habe ich die Absätze einzeln übersetzt.
Schau bitte auf die u.U. schon vorgegebenen Übersetzungen von z.B.
boot-floppies, rescue-disk, damit die sich in den Rest des Dokumentes
einfügen.

><-------  Auszug aus install.txt von der Boot-Diskette
>Technical Information on the Boot Floppies
>
>  Source Code
>  
>   The "boot-floppies" package contains all of the source code for the
>   installaton floppies.

  Source Code 

   Das Paket "boot-floppies" enthält alle Sourcen für die
Installations-Floppies
   
>  The Rescue Floppy
>  
>   The Rescue Floppy is an MS-DOS filesystem, and you should be able to
>   access it from a DOS or Windows system or anything else that can mount
>   DOS disks. The Linux kernel is in the file "linux". The file root.bin
>   is a gzip-compressed disk image of a 1.44 MB Minix filesystem, and
>   will be loaded into the RAM disk and used as the root filesystem.

  Die Notfall-Diskette

   Die Notfall-Diskette enthält ein MS-DOS-Dateisystem. Daher ist es auf 
   jedem Rechner, der ein MS-DOS-Dateisystem lesen kann (DOS, WINDOWS) 
   zugreifbar. Der Linux-Kernel ist in der Datei "linux" enthalten. Die Datei
   "root.bin" enthält ein gzip-gepacktes Disketten-Image eines 1.44 Mb Minix-
   Dateisystems. Diese Datei wird beim Booten in die RAM-Disk geladen und als
   root-Dateisystem verwendet.

>  Replacing the Kernel
>  
>   If you find it necessary to replace the kernel on the Rescue Floppy,
>   you must configure your new kernel with these features linked in, not
>   in loadable modules:
>     * Initial RAM disk.
>     * MSDOS, Minix, and EXT2 filesystems.
>     * ELF executables.
>       
>   Copy your new kernel to the file "linux" on the Rescue Floppy, and
>   then run the shell script "rdev.sh" that you'll find on the floppy.

  Ersetzen des Kernles

   Sollte es notwendig sein, den Kernel auf der Notfall-Diskette zu ändern,
   so muß ein neuer Kernel erstellt werden, der folgende Optionen fest
eingelinkt
   und nicht als Modul enthält:
     * Initial RAM disk.
     * MSDOS, Minix, and EXT2 filesystems.
     * ELF executables.

>  The Base Floppies
>  
>   The base floppies contain a 512-byte header followed by a portion of a
>   gzip-compressed "tar" archive. If you strip off the headers and then
>   concatenate the contents of the base floppies, the result should be
>   the compressed tar archive. The archive contains the base system that
>   will be installed on your hard disk. Once this archive is installed,
>   you must go through the Configure the Base System menu item in the
>   installation system and other menu items to configure the network and
>   install the operating system kernel and modules before the system will
>   be usable.

  Die Base-Disketten

   Die Base-Disketten enthalten einen 512-Byte-Header, gefolgt von einem 
   Teil eines gzip-gepackten "tar"-Archives. Wird der Header entfernt und die
   restlichen Inhalte der Base-Disketten aneinandergepackt, so erhält man das
   komprimierte tar-Archiv. Das Archiv enthält das base-System, daß auf der 
   Harddisk installiert wird. Wenn der Inhalt dieses Archives installiert 
   ist, muß noch der Menüpunkt "Configure the Base System" durchlaufen werden,
   sowie einige andere Menüpunkte, um das Netzwerk zu konfigurieren und den
   Betriebssystem-Kernel sowie die Module zu installieren, bevor das System 
   benutzbar ist.

Ciao
-- 
Rainer Nagel
InfoCity
------------------------------------------------
Um sich aus der Liste auszutragen schicken Sie
bitte eine E-Mail an majordomo@jfl.de die im Body
"unsubscribe debian-user-de <your_email_address>"
enthaelt.
Bei Problemen bitte eine Mail an: Jan.Otto@jfl.de
------------------------------------------------
Anzahl der eingetragenen Mitglieder:     284


Reply to: