[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ca_ES@ponenti



A Mon, 15 May 2006 21:36:17 +0200 (CEST)
Lluís Gras <serni@serni.net> va escriure:

> Bones !!!
> 
> Sense ànim de polemitzar, bé potser només una miqueta ... però ahir
> vaig fer una instal·lació en mode "expert" ( apta per a tots els
> públics ) i em va sobta trobar-me el ca_ES@valencia, definitivament
> m'estic fent gran perque no acabo de veure-ho clar, potser vaig errat
> i hauria de fer cas als vells del poble que diuen que "... tothom
> parli com pugui i si sap escriure, millor !!! ..." en qualsevol cas a
> mi em dona la sensació de que s'estant atomitzant els esforços de
> localització i això no pot ser bo. Per més inri tot el tema sembla
> esperonat per voluntats polítiques amb objectius poc clars.
> 
> I vosaltres que en penseu ?
> 
> 

xèèèèèè

jo pense que sou uns catalufos que no podeu acceptar la nostra llengua
blavensiana (ups) :-P

Fora bromes, em pareix un poc dividir esforços ... Recorde ara mateix
un dels dialegs de l'instal·lador de Debian en català que fa referència
a "eixir" en lloc de "sortir" en algun punt (no sé on exactament .. el
meu cap no dona per a molt jejeje) i tots i totes ens entenem que al
cap i a la fi és la mateixa llengua. No veig la necessitat de fer
diferenciació a les locales ... Que més dona si el "nano" l'han traduït
uns valencians i el Firefox uns catalans ? Jo, personalment, ho veig
perfecte mentre tot siga normatiu i no hi hagen faltes (que ja en fem
prou els demés :-P). Està clar que els politics, sobretot els
ultradretans peperos del País Valencià, tenen els seus motius per a
intoxicar en este tema ... però no creia jo que, en una comunitat
lliure pogués calar d'aquesta manera.

En fi, que farem ....

Salut.

-- 
p.

email: paco@onna.be
sip: pacoeb@ekiga.net
url: http://onna.be/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: